“人家半掩门”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家半掩门”出自唐代唐彦谦的《宿独留》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā bàn yǎn mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“人家半掩门”全诗

《宿独留》
日晚宿留城,人家半掩门
群鸦栖老树,一犬吠荒村。
争买鱼添价,新篘酒带浑。
船头对新月,谁与共清论。

分类:

《宿独留》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《宿独留》是唐代诗人唐彦谦的一首诗。诗人在夜晚宿留城时,观察到人家门半掩,群鸦栖息在老树上,偏僻村庄里的一只犬吠。他描写了一些生活琐事,如争相购买鱼增加价格,新篘酒带浑。最后,他在船头对着新月思考,谁来与他共同畅谈清心之事。

诗词的中文译文:
日晚宿留城,人家半掩门。
群鸦栖老树,一犬吠荒村。
争买鱼添价,新篘酒带浑。
船头对新月,谁与共清论。

诗意和赏析:
这首诗描绘了晚上宿留城的景象,也反映了作者对当时社会生活的观察和思考。整首诗以简洁的语言写出了平凡的生活场景,传达了一种淡然、平和的心境。

诗中的“人家半掩门”和“群鸦栖老树”表现了一个安静的夜晚,人们已经进入休息的状态,而周围的自然景物也逐渐安静下来。而“一犬吠荒村”则突出了偏僻村庄的荒凉和寂静,狗吠一声也更加显得孤独。

作者提到的“争买鱼添价”和“新篘酒带浑”则揭示了当时社会的一些现象,人们为了追求物质享受,会争相购买一些贵重的物品,而不再纯粹地欣赏它们的本质价值。这里也让人不禁想到现代社会的消费习惯和虚荣心态。

诗的最后一句“船头对新月,谁与共清论”,表明了诗人寻求真理和思考人生的愿望。他希望有人能与他共同坐在船头,一起欣赏新月,一起深入探讨清心之道。这句话也暗示了作者渴望有人能与他共享智慧和情感的交流。整首诗通过描绘生活琐事和反思社会现象,表达了作者对于内心清静和人文关怀的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家半掩门”全诗拼音读音对照参考

sù dú liú
宿独留

rì wǎn sù liú chéng, rén jiā bàn yǎn mén.
日晚宿留城,人家半掩门。
qún yā qī lǎo shù, yī quǎn fèi huāng cūn.
群鸦栖老树,一犬吠荒村。
zhēng mǎi yú tiān jià, xīn chōu jiǔ dài hún.
争买鱼添价,新篘酒带浑。
chuán tóu duì xīn yuè, shuí yǔ gòng qīng lùn.
船头对新月,谁与共清论。

“人家半掩门”平仄韵脚

拼音:rén jiā bàn yǎn mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家半掩门”的相关诗句

“人家半掩门”的关联诗句

网友评论

* “人家半掩门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家半掩门”出自唐彦谦的 《宿独留》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。