“翠竹高梧夹后溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠竹高梧夹后溪”出自唐代唐彦谦的《夜蝉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì zhú gāo wú jiā hòu xī,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“翠竹高梧夹后溪”全诗

《夜蝉》
翠竹高梧夹后溪,劲风危露雨凄凄。
那知北牖残灯暗,又送西楼片月低。
清夜更长应未已,远烟寻断莫频嘶。
羁人此夕如三岁,不整寒衾待曙鸡。

分类:

《夜蝉》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《夜蝉》是唐彦谦所作的一首诗词。该诗描绘了一个寂静的夜晚,诗人在这样的夜晚中感叹自己的孤寂与彷徨。

诗词的中文译文大致如下:
翠竹和高大的梧桐夹在小溪旁,
狂风呼啸,露水零落,雨意凄凄。
谁知北牖(北窗)的残灯阴暗,
再度把西楼的一轮低垂的月亮送去。
清晨的夜晚更长了,似乎没有停止,
远处的烟雾断续,不时传来悲鸣声。
像一个离乡的人今夜像是三岁的孩童,
躺在寒冷的被窝里等待拂晓的鸡鸣声。

这首诗词充满了孤寂和无奈的情感,象征了诗人内心的彷徨和困惑。通过描写夜晚的景色,诗人抒发了对离乡之人无尽的思念和寂寞的感受。

诗词中的翠竹、高梧、后溪等自然景物有助于营造出深夜的宁静和恬静的氛围。狂风呼啸、露水飘洒、雨意凄凄等形容词的运用让诗词带有一丝凄凉和悲伤的气息。

诗词中的北牖残灯暗、西楼片月低等描写给人一种凄美而又惆怅的感觉,揭示了诗人内心的寂寞和失落。清夜更长、远烟寻断莫频嘶等描述加深了孤寂和无奈的氛围。

最后两句“羁人此夕如三岁,不整寒衾待曙鸡”,表达了诗人对归属感的渴望和失望。诗人用三岁的孩童形容自己,意味着他在他乡的困惑和无助,而不整寒衾,等待拂晓的鸡鸣则表示诗人对未来的期望和希望。

整首诗词通过对夜晚景色的描绘和内心情感的表达,以及对归属感的思考,展现了诗人深沉的哲思和对人情世故的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠竹高梧夹后溪”全诗拼音读音对照参考

yè chán
夜蝉

cuì zhú gāo wú jiā hòu xī, jìng fēng wēi lù yǔ qī qī.
翠竹高梧夹后溪,劲风危露雨凄凄。
nǎ zhī běi yǒu cán dēng àn,
那知北牖残灯暗,
yòu sòng xī lóu piàn yuè dī.
又送西楼片月低。
qīng yè gèng zhǎng yīng wèi yǐ, yuǎn yān xún duàn mò pín sī.
清夜更长应未已,远烟寻断莫频嘶。
jī rén cǐ xī rú sān suì, bù zhěng hán qīn dài shǔ jī.
羁人此夕如三岁,不整寒衾待曙鸡。

“翠竹高梧夹后溪”平仄韵脚

拼音:cuì zhú gāo wú jiā hòu xī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠竹高梧夹后溪”的相关诗句

“翠竹高梧夹后溪”的关联诗句

网友评论

* “翠竹高梧夹后溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠竹高梧夹后溪”出自唐彦谦的 《夜蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。