“不扣权门扣道门”的意思及全诗出处和翻译赏析

不扣权门扣道门”出自唐代郑谷的《自遣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kòu quán mén kòu dào mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不扣权门扣道门”全诗

《自遣》
强健宦途何足谓,入微章句更难论。
谁知野性真天性,不扣权门扣道门
窥砚晚莺临砌树,迸阶春笋隔篱根。
朝回何处消长日,紫阁峰南有旧村。

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《自遣》郑谷 翻译、赏析和诗意

《自遣》是唐代郑谷创作的一首诗词。这首诗词描写了作者自嘲自强,表达了他的宦途不顺,但依然坚持追求文学事业的决心和信念。

诗词的中文译文大致如下:
强健的身躯并不能证明在仕途上有所成就,涉足微章句更加难以论证。谁能够知道野外的本性才是真正的本性,而不是在权势之门上敲敲打打。我晚上窥看着写字的砚台,听着围绕篱根间的黄莺鸣叫,然后注视着阶梯上的春笋迸发出来。清晨回到朝官之地又在何地度过这长长的一天,紫阁峰的南边有个曾经的故乡。

这首诗词通过描绘自然景物和表达对自由的向往,表达了作者在官场上遭遇挫折和困苦的心情。他认为强壮的身体并不能保证在仕途上有所成就,而真正的天性是那种追求自由和远离权势的野性。

诗中的窥砚、晚莺、阶春笋等景物都是具有生机和自由特质的形象,与作者在仕途中受挫的心境形成鲜明对比。他从这些自然景物中感受到了真正的自由和舒适。

最后两句表达了作者从朝廷回来之后的心情和期待。他希望自己能够回到故乡,远离官场的纷扰和压力,重新感受到家乡的宁静和温暖。紫阁峰的故乡象征着作者追求的自由和安宁之地。

整首诗词以简洁明了的语言和清新自然的景物描写,表达了作者独立自主的性格和对官场生活的厌倦。通过对自然景物的赞美和对返乡的向往,表达了作者追求心灵自由和安宁的愿望。这首诗词既流露出作者对仕途困顿的失望和自嘲,又透露出对自由人生的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不扣权门扣道门”全诗拼音读音对照参考

zì qiǎn
自遣

qiáng jiàn huàn tú hé zú wèi, rù wēi zhāng jù gèng nán lùn.
强健宦途何足谓,入微章句更难论。
shéi zhī yě xìng zhēn tiān xìng,
谁知野性真天性,
bù kòu quán mén kòu dào mén.
不扣权门扣道门。
kuī yàn wǎn yīng lín qì shù, bèng jiē chūn sǔn gé lí gēn.
窥砚晚莺临砌树,迸阶春笋隔篱根。
cháo huí hé chǔ xiāo cháng rì, zǐ gé fēng nán yǒu jiù cūn.
朝回何处消长日,紫阁峰南有旧村。

“不扣权门扣道门”平仄韵脚

拼音:bù kòu quán mén kòu dào mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不扣权门扣道门”的相关诗句

“不扣权门扣道门”的关联诗句

网友评论

* “不扣权门扣道门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不扣权门扣道门”出自郑谷的 《自遣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。