“微灯照寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

微灯照寂寥”出自唐代崔涂的《秋夕与王处士话别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi dēng zhào jì liáo,诗句平仄:平平仄仄平。

“微灯照寂寥”全诗

《秋夕与王处士话别》
微灯照寂寥,此夕正迢迢。
丹桂得已晚,故山归尚遥。
虫声移暗壁,月色动寒条。
此去如真隐,期君试一瓢。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《秋夕与王处士话别》崔涂 翻译、赏析和诗意

《秋夕与王处士话别》是唐代诗人崔涂创作的一首诗词。诗词描述了诗人与王处士在秋夕分别时的场景和感受。

微灯照寂寥,此夕正迢迢。
微弱的灯光照亮了寂寥的夜晚,此时的夜晚正可迢迢漫长。

丹桂得已晚,故山归尚遥。
红艳的桂花已经开晚了,离故乡的山村还是很遥远。

虫声移暗壁,月色动寒条。
虫子的叫声在暗暗的墙壁上回荡,月色在寒冷的条幅上闪烁。

此去如真隐,期君试一瓢。
离开这里就如同真正隐藏了自己,期盼你试一试我的美酒。

这首诗词充满了秋夕之夜的寂寥和离别之情。诗人通过描绘微弱的灯光、迢迢的夜晚和遥远的故乡山村,表达了对远方归乡的渴望和离别时的感伤。虫子的叫声和月光的变幻则增加了整首诗的诗意和情感。最后一句提到的美酒,则是诗人在离别时的邀请和友情的交织,为整首诗增添了温暖的色彩。

整体而言,这首诗词以简洁而凄美的语言,尽情表达了诗人在秋夕与友人分别时的复杂情感,带给读者深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微灯照寂寥”全诗拼音读音对照参考

qiū xī yǔ wáng chǔ shì huà bié
秋夕与王处士话别

wēi dēng zhào jì liáo, cǐ xī zhèng tiáo tiáo.
微灯照寂寥,此夕正迢迢。
dān guì dé yǐ wǎn, gù shān guī shàng yáo.
丹桂得已晚,故山归尚遥。
chóng shēng yí àn bì, yuè sè dòng hán tiáo.
虫声移暗壁,月色动寒条。
cǐ qù rú zhēn yǐn, qī jūn shì yī piáo.
此去如真隐,期君试一瓢。

“微灯照寂寥”平仄韵脚

拼音:wēi dēng zhào jì liáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微灯照寂寥”的相关诗句

“微灯照寂寥”的关联诗句

网友评论

* “微灯照寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微灯照寂寥”出自崔涂的 《秋夕与王处士话别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。