“人泊孤舟青草岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

人泊孤舟青草岸”出自唐代韩偓的《避地》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén pō gū zhōu qīng cǎo àn,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“人泊孤舟青草岸”全诗

《避地》
西山爽气生襟袖,南浦离愁入梦魂。
人泊孤舟青草岸,鸟鸣高树夕阳村。
偷生亦似符天意,未死深疑负国恩。
白面儿郎犹巧宦,不知谁与正乾坤。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《避地》韩偓 翻译、赏析和诗意

《避地》是唐代诗人韩偓创作的诗词。这首诗描绘了作者流亡他乡,思念家国的心情。

西山爽气生襟袖,南浦离愁入梦魂。
人泊孤舟青草岸,鸟鸣高树夕阳村。
偷生亦似符天意,未死深疑负国恩。
白面儿郎犹巧宦,不知谁与正乾坤。

中文译文:

西山的清新气息穿透衣袖,南浦的离愁钻入梦魂。
人们将孤独的船停泊在青草岸边,鸟儿在高树上鸣叫,太阳在夕阳下渐渐落山。
以次充好、偷生,仿佛是天意的象征,但未曾死去却深感自己背负了国家的恩情。
白面的儿郎,虽然年轻却善于做官,却不知道谁能真正治理天下,安定乾坤。

这首诗词通过描绘作者在异乡的遭遇和思念故乡的情绪,表达了他对国家的忧虑和对治理者的质疑。诗人通过山、水、鸟儿、夕阳等景象的描写,展现了诗歌中的诗情画意。诗词中使用了寓言的手法,通过“白面儿郎”和“正乾坤”来暗示诗人对于当时的政治局势的不满和对治理者能力的怀疑。

整体上,这首诗词揭示了一个流亡异乡、思念家国的诗人内心的痛苦和对未来前景的担忧,以及对治理当局的质疑和不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人泊孤舟青草岸”全诗拼音读音对照参考

bì dì
避地

xī shān shuǎng qì shēng jīn xiù, nán pǔ lí chóu rù mèng hún.
西山爽气生襟袖,南浦离愁入梦魂。
rén pō gū zhōu qīng cǎo àn,
人泊孤舟青草岸,
niǎo míng gāo shù xī yáng cūn.
鸟鸣高树夕阳村。
tōu shēng yì shì fú tiān yì, wèi sǐ shēn yí fù guó ēn.
偷生亦似符天意,未死深疑负国恩。
bái miàn r láng yóu qiǎo huàn, bù zhī shuí yǔ zhèng qián kūn.
白面儿郎犹巧宦,不知谁与正乾坤。

“人泊孤舟青草岸”平仄韵脚

拼音:rén pō gū zhōu qīng cǎo àn
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人泊孤舟青草岸”的相关诗句

“人泊孤舟青草岸”的关联诗句

网友评论

* “人泊孤舟青草岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人泊孤舟青草岸”出自韩偓的 《避地》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。