“折枪黄马倦尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

折枪黄马倦尘埃”出自唐代韩偓的《老将》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé qiāng huáng mǎ juàn chén āi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“折枪黄马倦尘埃”全诗

《老将》
折枪黄马倦尘埃,掩耳凶徒怕疾雷。
雪密酒酣偷号去,月明衣冷斫营回。
行驱貔虎披金甲,立听笙歌掷玉杯。
坐久不须轻矍铄,至今双擘硬弓开。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《老将》韩偓 翻译、赏析和诗意

译文:《老将》
折断了枪,黄马也疲倦了扬起的尘土,
捂住耳朵,恶徒开始畏惧疾雷。
雪密地,喝得酩酊大醉的时候,悄悄地号寒冷走了,
月亮明亮,衣衫冰冷地回到了营地。
旅行,身披貔貅虎皮,穿着金色的铠甲,
站立着,听着笙歌,投掷着玉杯子。
坐久了,不需要娇悍威猛耀眼的,
至今,还能医治断裂的硬弓。

诗意:这首诗描绘了一位老将士的形象。他经历了战争的沧桑,折断了自己的武器,战马疲倦地踏过尘埃。他心灵疲惫,试图通过掩耳不听来逃避威胁。他曾经在冰雪覆盖的地方痛饮,冷冷清清地离开。即使在月光下,他的衣服依然像冰一样冷。他是一名经验丰富的将军,穿着华丽的装备,静静地欣赏笙歌,并扔掉玉杯。他已经年迈,无需再炫耀他的强大。然而,他依然可以修复那把曾经断裂的硬弓。

赏析:这首诗以生动的形象勾勒了老将士的形象,通过对他战争经历的描绘,展现了他的坚韧和智慧。诗中的折枪和黄马,象征了他在战火中所经历的挫折和疲惫。掩耳的场景,暗示着他在无法改变的威胁面前的无奈和无助。诗中的雪密和月明,通过冰冷的气氛,凸显了老将士孤独和冷漠的心态。然而,诗中最后的两句表达了老将士的深厚内力和智慧,他不再需要通过外在的奢华去显示自己的强大,而是靠修复和调整自己内在的东西来维持自己的力量。整首诗以简洁、凝练的语言,通过对景物和动作的描写,将老将士的个性和境遇逼真地展现出来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折枪黄马倦尘埃”全诗拼音读音对照参考

lǎo jiàng
老将

zhé qiāng huáng mǎ juàn chén āi, yǎn ěr xiōng tú pà jí léi.
折枪黄马倦尘埃,掩耳凶徒怕疾雷。
xuě mì jiǔ hān tōu hào qù,
雪密酒酣偷号去,
yuè míng yī lěng zhuó yíng huí.
月明衣冷斫营回。
xíng qū pí hǔ pī jīn jiǎ, lì tīng shēng gē zhì yù bēi.
行驱貔虎披金甲,立听笙歌掷玉杯。
zuò jiǔ bù xū qīng jué shuò, zhì jīn shuāng bāi yìng gōng kāi.
坐久不须轻矍铄,至今双擘硬弓开。

“折枪黄马倦尘埃”平仄韵脚

拼音:zhé qiāng huáng mǎ juàn chén āi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折枪黄马倦尘埃”的相关诗句

“折枪黄马倦尘埃”的关联诗句

网友评论

* “折枪黄马倦尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折枪黄马倦尘埃”出自韩偓的 《老将》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。