“落日垂鞭缓客程”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日垂鞭缓客程”出自唐代吴融的《东归望华山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì chuí biān huǎn kè chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落日垂鞭缓客程”全诗

《东归望华山》
碧莲重叠在青冥,落日垂鞭缓客程
不奈春烟笼暗淡,可堪秋雨洗分明。
南边已放三千马,北面犹标百二城。
只怕仙人抚高掌,年年相见是空行。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《东归望华山》吴融 翻译、赏析和诗意

《东归望华山》是唐代诗人吴融的作品。此诗描绘了诗人归程东归望华山的情景。

碧莲重叠在青冥,
宛如碧莲花重叠在蓝天之中,
落日垂鞭缓客程。
落日如同马鞭一般低垂,使行旅之人缓慢前行。

不奈春烟笼暗淡,
不禁伤感春烟笼罩下,景色昏暗,
可堪秋雨洗分明。
但愿秋雨能洗去阴影,让事物清晰起来。

南边已放三千马,
南面已经释放了三千匹马,
北面犹标百二城。
北边依然标示着百二座城池。

只怕仙人抚高掌,
只是担心仙人轻抚手掌,
年年相见是空行。
年复一年,我们将空等着与仙人相会。

这首诗词通过描绘自然景物和运用意象,表达出诗人对归途中的种种困难和对渴望与仙人相见的期盼之情。蓝天、落日、春烟和秋雨等自然景物,不仅通过景色的变化抒发了诗人的情绪,也将归途中的艰辛与对美好未来的向往相互映衬。同时,北面犹标百二城以及仙人的描绘,更加突出了诗人的孤独与渺小感。整首诗词节奏平缓,意境深远,带给读者深思与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日垂鞭缓客程”全诗拼音读音对照参考

dōng guī wàng huà shān
东归望华山

bì lián chóng dié zài qīng míng, luò rì chuí biān huǎn kè chéng.
碧莲重叠在青冥,落日垂鞭缓客程。
bù nài chūn yān lóng àn dàn,
不奈春烟笼暗淡,
kě kān qiū yǔ xǐ fēn míng.
可堪秋雨洗分明。
nán biān yǐ fàng sān qiān mǎ, běi miàn yóu biāo bǎi èr chéng.
南边已放三千马,北面犹标百二城。
zhǐ pà xiān rén fǔ gāo zhǎng, nián nián xiāng jiàn shì kōng xíng.
只怕仙人抚高掌,年年相见是空行。

“落日垂鞭缓客程”平仄韵脚

拼音:luò rì chuí biān huǎn kè chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日垂鞭缓客程”的相关诗句

“落日垂鞭缓客程”的关联诗句

网友评论

* “落日垂鞭缓客程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日垂鞭缓客程”出自吴融的 《东归望华山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。