“马嵬烟柳正依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

马嵬烟柳正依依”出自唐代狄归昌的《题马嵬驿(一作罗隐诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ wéi yān liǔ zhèng yī yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“马嵬烟柳正依依”全诗

《题马嵬驿(一作罗隐诗)》
马嵬烟柳正依依,重见銮舆幸蜀归。
泉下阿蛮应有语,这回休更怨杨妃。

分类:

《题马嵬驿(一作罗隐诗)》狄归昌 翻译、赏析和诗意

《题马嵬驿(一作罗隐诗)》是一首唐代的诗词,作者狄归昌。诗意描绘了一幅壮丽的景象,通过描写马嵬驿上的烟柳、銮舆回归和阿蛮的泉下语,表达了作者对历史的思考和感慨。

诗中的“马嵬烟柳正依依”描述了马嵬驿上烟雾缭绕、垂柳依依的美景,营造出迷人的风景。接着,诗人提到“重见銮舆幸蜀归”,指的是皇帝驾着华丽的銮舆回到了蜀地,暗示了对国家兴盛和皇帝功勋的赞美。然后,诗中出现了“泉下阿蛮应有语”,以一种想象和幻觉的方式,诗人借用了阿蛮的声音来代表历史的呼唤,表达了对历史的怀念和对逝去岁月的追思。最后一句“这回休更怨杨妃”,则是在告诫读者或者是自己不要再怨恨、埋怨杨妃(可能暗指权臣、后宫权谋)。

整首诗通过以景写情,表现出作者对历史的关切和思考之情。具有一定的抽象意味,不仅仅表现出对美景的赞美,更是寄托了对国家繁荣的向往和对逝去岁月的惋惜之情。

译文:
马嵬驿上烟柳婆娑,美景令人陶醉。
皇帝乘着华丽的銮舆回到了蜀地,
又一次见到了他的功勋。
我想,阿蛮在泉下应该有话要说,
这一回,不要再怨恨杨妃了。

赏析:
《题马嵬驿(一作罗隐诗)》以唐代驿站马嵬驿为背景,通过描绘马嵬驿的景色和皇帝的归来,进行了一种联想与幻想,寄托了作者对历史的思考和触动。整首诗以景物描写为主线,通过描绘烟柳、銮舆和泉下阿蛮的形象,展示了作者对美景的赞美和对历史的怀念之情。诗人通过借助想象和艺术的手法,将历史与现实相结合,表达了对历史沉淀和功勋的敬仰之情。同时,诗人还以人物的形象代表着不同的意义,如马嵬驿上的烟柳象征了美景、皇帝的銮舆象征了国家的兴盛、泉下阿蛮则象征了历史的呼唤和追忆。整首诗情感真挚,意境深远,使读者在欣赏美景的同时,也引发了对历史的思考与回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马嵬烟柳正依依”全诗拼音读音对照参考

tí mǎ wéi yì yī zuò luó yǐn shī
题马嵬驿(一作罗隐诗)

mǎ wéi yān liǔ zhèng yī yī, zhòng jiàn luán yú xìng shǔ guī.
马嵬烟柳正依依,重见銮舆幸蜀归。
quán xià ā mán yīng yǒu yǔ, zhè huí xiū gèng yuàn yáng fēi.
泉下阿蛮应有语,这回休更怨杨妃。

“马嵬烟柳正依依”平仄韵脚

拼音:mǎ wéi yān liǔ zhèng yī yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马嵬烟柳正依依”的相关诗句

“马嵬烟柳正依依”的关联诗句

网友评论

* “马嵬烟柳正依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马嵬烟柳正依依”出自狄归昌的 《题马嵬驿(一作罗隐诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。