“田夫笑向人”的意思及全诗出处和翻译赏析

田夫笑向人”出自唐代王驾的《夏雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián fū xiào xiàng rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“田夫笑向人”全诗

《夏雨》
非惟消旱暑,且喜救生民。
天地如蒸湿,园林似却春。
洗风清枕簟,换夜失埃尘。
又作丰年望,田夫笑向人

分类:

作者简介(王驾)

王驾(851~ ?),晚唐诗人,字大用,自号守素先生,河中(今山西永济)人。大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎。后弃官归隐。与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。其绝句构思巧妙,自然流畅。司空图《与王驾评诗书》赞曰:“今王生者,寓居其间,浸渍益久,五言所得,长于思与境偕,乃诗家之所尚者。”

《夏雨》王驾 翻译、赏析和诗意

《夏雨》

夏天的雨非止能消旱暑,
更能喜救救人民。
天地像被蒸湿了一般,
园林也像回到了春天。

雨清洗着风,床上的枕头和席子变得清爽,
夜晚也不再有灰尘。
这雨也给来年的丰收带来了希望,
农夫们笑着向别人致意。

诗意和赏析:
这首诗描述了夏天的雨对人们生活的积极影响。雨水不仅能缓解炎热的天气,还能救济人民的困境。作者通过描绘雨水湿润了天地和园林,清洗了风和夜晚的席子,表达了雨水带来的清爽和洗涤。

此外,雨水也象征着对未来丰收的希望。雨水的降临给农夫们带来了丰收的预兆,他们笑着向别人表示庆贺。整首诗抒发了作者对雨水解渴救济和给予希望的赞美之情。这首诗言简意赅,韵律明快,展现了夏天雨水给人们带来的喜悦和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田夫笑向人”全诗拼音读音对照参考

xià yǔ
夏雨

fēi wéi xiāo hàn shǔ, qiě xǐ jiù shēng mín.
非惟消旱暑,且喜救生民。
tiān dì rú zhēng shī, yuán lín shì què chūn.
天地如蒸湿,园林似却春。
xǐ fēng qīng zhěn diàn, huàn yè shī āi chén.
洗风清枕簟,换夜失埃尘。
yòu zuò fēng nián wàng, tián fū xiào xiàng rén.
又作丰年望,田夫笑向人。

“田夫笑向人”平仄韵脚

拼音:tián fū xiào xiàng rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田夫笑向人”的相关诗句

“田夫笑向人”的关联诗句

网友评论

* “田夫笑向人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田夫笑向人”出自王驾的 《夏雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。