“况身方远游”的意思及全诗出处和翻译赏析

况身方远游”出自唐代杜荀鹤的《别舍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng shēn fāng yuǎn yóu,诗句平仄:仄平平仄平。

“况身方远游”全诗

《别舍弟》
欲住住不得,出门天气秋。
惟知偷拭泪,不忍更回头。
此日只愁老,况身方远游
孤寒将五字,何以动诸侯。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《别舍弟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《别舍弟》是唐代诗人杜荀鹤的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲住住不得,
出门天气秋。
惟知偷拭泪,
不忍更回头。
此日只愁老,
况身方远游。
孤寒将五字,
何以动诸侯。

诗意:
这首诗描绘了作者与亲密的弟弟分别的情景。诗人本想停留,却无法停下脚步,因为外面的天气已经进入秋天。他只知道偷偷擦去眼泪,不忍心再回头。此刻他只感到担忧自己的衰老,更何况他的身体将远行。他孤单寒冷,只凭这五个字,如何能够动摇众多诸侯的心?

赏析:
《别舍弟》是一首情感真挚、意境深远的诗词。诗人通过对离别的描写,表达了他内心的痛苦和无奈。诗中的情感流露自然而真实,给人以深刻的触动。

首先,诗人通过描述出门时的秋天气息,增加了离别的凄凉感。秋天往往给人一种衰老和凋零的感觉,与诗人此刻内心的忧伤相呼应。

其次,诗人表达了自己的内心挣扎。他虽然有欲望停留,却无法为所欲为,不得不继续前行。这种无奈之感在诗中通过偷拭泪水和不忍回头的描写得以体现。

然后,诗人表达了对自身衰老和远行的担忧。他意识到自己已经老去,而即将的旅行将使他与亲人和故土更加疏远。这种孤独和无助的感觉在诗中得到了生动的描绘。

最后,诗人通过"孤寒将五字,何以动诸侯"的表达,展示了自己的无力和无影响力。他感叹自己的内心情感只能凝结成五个字,对于那些权贵和有势力的人物来说,又如何能够引起他们的关注和动摇呢?

总体而言,《别舍弟》通过简洁而深刻的语言描绘了作者内心的离愁别绪,并通过对自然景物的描写和对个人处境的反思,展示了作者的孤独和无力感。这首诗词使读者在情感上产生共鸣,并引发对人生离别和命运无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况身方远游”全诗拼音读音对照参考

bié shè dì
别舍弟

yù zhù zhù bù dé, chū mén tiān qì qiū.
欲住住不得,出门天气秋。
wéi zhī tōu shì lèi, bù rěn gèng huí tóu.
惟知偷拭泪,不忍更回头。
cǐ rì zhǐ chóu lǎo, kuàng shēn fāng yuǎn yóu.
此日只愁老,况身方远游。
gū hán jiāng wǔ zì, hé yǐ dòng zhū hóu.
孤寒将五字,何以动诸侯。

“况身方远游”平仄韵脚

拼音:kuàng shēn fāng yuǎn yóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况身方远游”的相关诗句

“况身方远游”的关联诗句

网友评论

* “况身方远游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况身方远游”出自杜荀鹤的 《别舍弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。