“一回落第一宁亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

一回落第一宁亲”出自唐代杜荀鹤的《下第东归道中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī huí luò dì yī níng qīn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“一回落第一宁亲”全诗

《下第东归道中作》
一回落第一宁亲,多是途中过却春。
心火不销双鬓雪,眼泉难濯满衣尘。
苦吟风月唯添病,遍识公卿未免贫。
马壮金多有官者,荣归却笑读书人。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《下第东归道中作》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《下第东归道中作》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗。诗人在这首诗中抒发了自己在科举考试中落第后的悲愤和无奈之情。

诗词的中文译文为:“一回落第一宁亲,多是途中过却春。心火不销双鬓雪,眼泉难濯满衣尘。苦吟风月唯添病,遍识公卿未免贫。马壮金多有官者,荣归却笑读书人。”

诗意:诗人在诗中写道自己一次次参加科举考试,却一再落第。他感到落榜很是尴尬,却无奈地只能回到家乡。他心中的火热不曾熄灭,但双鬓却已经秀发盈白如雪,眼泉已满布满尘污。他唯有苦吟于风月之间,却只是让他的病情愈发加重。他周遭已经遍识了许多官员,而他自己却还是无一官职,生活仍然非常贫困。那些腰金疆壮、身怀职位的人们,却只嘲笑这些读书人。

赏析:这首诗表达了杜荀鹤对自己科考不如意的遭遇和内心的苦闷与无奈之情。他通过描写自己的形象和心境,展示了科举考试制度对文人的残酷和无情。诗中的双关意味也颇为深刻,通过描述自己的不幸和落寞,间接地批评了朝廷官僚体制的不公正。杜荀鹤以自己为代表,表达了读书人对于科举制度的不满和对于官僚阶层的讽刺。整首诗语言简练,意境深远,展示了诗人的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一回落第一宁亲”全诗拼音读音对照参考

xià dì dōng guī dào zhōng zuò
下第东归道中作

yī huí luò dì yī níng qīn, duō shì tú zhōng guò què chūn.
一回落第一宁亲,多是途中过却春。
xīn huǒ bù xiāo shuāng bìn xuě,
心火不销双鬓雪,
yǎn quán nán zhuó mǎn yī chén.
眼泉难濯满衣尘。
kǔ yín fēng yuè wéi tiān bìng, biàn shí gōng qīng wèi miǎn pín.
苦吟风月唯添病,遍识公卿未免贫。
mǎ zhuàng jīn duō yǒu guān zhě, róng guī què xiào dú shū rén.
马壮金多有官者,荣归却笑读书人。

“一回落第一宁亲”平仄韵脚

拼音:yī huí luò dì yī níng qīn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一回落第一宁亲”的相关诗句

“一回落第一宁亲”的关联诗句

网友评论

* “一回落第一宁亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一回落第一宁亲”出自杜荀鹤的 《下第东归道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。