“故园无信水云秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园无信水云秋”出自唐代杜荀鹤的《秋夕病中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yuán wú xìn shuǐ yún qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故园无信水云秋”全诗

《秋夕病中》
坏屋不眠风雨夜,故园无信水云秋
病中枕上谁相问,一一蝉声槐树头。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《秋夕病中》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《秋夕病中》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坏屋不眠风雨夜,
故园无信水云秋。
病中枕上谁相问,
一一蝉声槐树头。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在秋天的一个病中的夜晚,面对风雨交加的夜晚和远离故园的无望,他处于病状中躺在床上,没有人来问候他的状况,只有槐树头上的蝉声一声声地鸣叫。整首诗情感忧郁,表达了作者在病状和孤独中的苦闷和无奈。

首句“坏屋不眠风雨夜”,描绘了作者居住的房子破烂不堪,他经历了一个风雨交加的夜晚。这句诗以形容词“坏”和动词“不眠”来描述作者的居住环境和内心状态,烘托了作者的孤寂和病状。

接下来的“故园无信水云秋”,描绘了作者远离故园,无法得到家乡亲友的消息。这里的“故园无信”一方面指作者身处异乡,思乡之情无处寄托,另一方面也可理解为作者对故园亲友的失望和疏离。水云秋更是表达了乡愁之情,秋天的水云景色使人情绪更加萧瑟。

第三句“病中枕上谁相问”,写出作者病中的孤独和无人关心的状况。作者躺在床上,没有人来看望他,寂寞无援。此句以反问句的形式抒发了作者的哀叹之情。

最后一句“一一蝉声槐树头”,写出了病中的作者紧闭的窗户外面传来蝉声,突显了静谧的夜晚和深深的孤独感。蝉声一声声响起,如同刀割一样刺痛着作者的心。槐树头上的蝉声成了作者和外界唯一的联系和互动。

总的来说,《秋夕病中》以简洁的语言描绘了作者在病中的孤寂和无望。整首诗情绪低沉,表达了诗人内心的苦闷和无力感,给人以深深的共鸣。同时,蝉声与槐树的景象形成了对比,突出了诗人在孤独中的无助和心灵的萧瑟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园无信水云秋”全诗拼音读音对照参考

qiū xī bìng zhōng
秋夕病中

huài wū bù mián fēng yǔ yè, gù yuán wú xìn shuǐ yún qiū.
坏屋不眠风雨夜,故园无信水云秋。
bìng zhōng zhěn shàng shuí xiāng wèn, yī yī chán shēng huái shù tóu.
病中枕上谁相问,一一蝉声槐树头。

“故园无信水云秋”平仄韵脚

拼音:gù yuán wú xìn shuǐ yún qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园无信水云秋”的相关诗句

“故园无信水云秋”的关联诗句

网友评论

* “故园无信水云秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园无信水云秋”出自杜荀鹤的 《秋夕病中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。