“迟客登高阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟客登高阁”出自唐代韦庄的《李氏小池亭十二韵(时在婺州寄居作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí kè dēng gāo gé,诗句平仄:平仄平平平。

“迟客登高阁”全诗

《李氏小池亭十二韵(时在婺州寄居作)》
积石乱巉巉,庭莎绿不芟。
小桥低跨水,危槛半依岩。
花落鱼争唼,樱红鸟竞鵮.引泉疏地脉,扫絮积山嵌。
古柳红绡织,新篁紫绮缄。
养猿秋啸月,放鹤夜栖杉。
枕簟谿云腻,池塘海雨咸。
语窗鸡逞辨,舐鼎犬偏馋。
踏藓青黏屐,攀萝绿映衫。
访僧舟北渡,贳酒日西衔。
迟客登高阁,题诗绕翠岩。
家藏何所宝,清韵满琅函。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《李氏小池亭十二韵(时在婺州寄居作)》韦庄 翻译、赏析和诗意

李氏小池亭十二韵(时在婺州寄居作)

积石乱巉巉,庭莎绿不芟。
小桥低跨水,危槛半依岩。
花落鱼争唼,樱红鸟竞鵮.
引泉疏地脉,扫絮积山嵌。
古柳红绡织,新篁紫绮缄。
养猿秋啸月,放鹤夜栖杉。
枕簟谿云腻,池塘海雨咸。
语窗鸡逞辨,舐鼎犬偏馋。
踏藓青黏屐,攀萝绿映衫。
访僧舟北渡,贳酒日西衔。
迟客登高阁,题诗绕翠岩。
家藏何所宝,清韵满琅函。

这首诗是唐代韦庄创作的作品,描述了婺州的小池亭的景色。诗中以寥寥数笔勾勒出小池亭的景色和周围的自然环境,展现了作者对自然景色的情感表达。

诗中描绘了一片积石乱矗的景象,庭莎绿茵茵而不修剪。小桥低跨水面,危槛几乎靠在山石上。花落时鱼争相唤,樱花盛开时鸟儿竞相争抢。清泉通过地脉,悠然流淌于山间,扫落叶形成山岭之美。古柳树上红绸飘舞,新竹子上紫丝被编织。作者养鹤放养在夜晚住在杉树上,床褥上多了雾气,池塘里的水在雨天更咸。

诗中也描写了周边的生活场景,窗外的鸡儿在唱歌,狗儿在馋嘴。脚踏在青藓上,鞋子黏糊糊的,攀爬在枝蔓上,映照在衣服上。作者乘船探访僧人,每天傍晚带酒一起归来。迟来的客人登上高阁,围着绿色的山石写下一首诗。家里有什么珍宝,只有清雅的音韵,写满了盛满琅琅的文函。

整首诗以简洁而生动的语言描写了小池亭的自然风光和周边生活场景,展示了唐代文人对自然的热爱和诗意的追求。通过对微小细节的描写,表达了作者的深情和对美的感悟。这首诗具有清新淡雅的特点,体现了韦庄细腻的感受力和独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟客登高阁”全诗拼音读音对照参考

lǐ shì xiǎo chí tíng shí èr yùn shí zài wù zhōu jì jū zuò
李氏小池亭十二韵(时在婺州寄居作)

jī shí luàn chán chán, tíng shā lǜ bù shān.
积石乱巉巉,庭莎绿不芟。
xiǎo qiáo dī kuà shuǐ, wēi kǎn bàn yī yán.
小桥低跨水,危槛半依岩。
huā luò yú zhēng shà, yīng hóng niǎo jìng qiān. yǐn quán shū dì mài, sǎo xù jī shān qiàn.
花落鱼争唼,樱红鸟竞鵮.引泉疏地脉,扫絮积山嵌。
gǔ liǔ hóng xiāo zhī, xīn huáng zǐ qǐ jiān.
古柳红绡织,新篁紫绮缄。
yǎng yuán qiū xiào yuè, fàng hè yè qī shān.
养猿秋啸月,放鹤夜栖杉。
zhěn diàn xī yún nì, chí táng hǎi yǔ xián.
枕簟谿云腻,池塘海雨咸。
yǔ chuāng jī chěng biàn, shì dǐng quǎn piān chán.
语窗鸡逞辨,舐鼎犬偏馋。
tà xiǎn qīng nián jī, pān luó lǜ yìng shān.
踏藓青黏屐,攀萝绿映衫。
fǎng sēng zhōu běi dù, shì jiǔ rì xī xián.
访僧舟北渡,贳酒日西衔。
chí kè dēng gāo gé, tí shī rào cuì yán.
迟客登高阁,题诗绕翠岩。
jiā cáng hé suǒ bǎo, qīng yùn mǎn láng hán.
家藏何所宝,清韵满琅函。

“迟客登高阁”平仄韵脚

拼音:chí kè dēng gāo gé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟客登高阁”的相关诗句

“迟客登高阁”的关联诗句

网友评论

* “迟客登高阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟客登高阁”出自韦庄的 《李氏小池亭十二韵(时在婺州寄居作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。