“颠倒梦魂愁里得”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠倒梦魂愁里得”出自唐代韦庄的《江上村居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diān dǎo mèng hún chóu lǐ dé,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“颠倒梦魂愁里得”全诗

《江上村居》
本无踪迹恋柴扃,世乱须教识道情。
颠倒梦魂愁里得,撅奇诗句望中生。
花缘艳绝栽难好,山为看多咏不成。
闻道汉军新破虏,使来仍说近离京。

分类: 婉约宴会思念

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《江上村居》韦庄 翻译、赏析和诗意

《江上村居》是唐代诗人韦庄的作品。下面是关于诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家乡已经无迹可寻,
乱世中必须明道义情。
颠倒的梦境,愁苦中得到了释放,
独特的诗句在望的地方生长。
花缘的美丽已经难以保持,
山峦虽看多了,但无法吟咏成诗。
听说汉军新破敌军,
使者前来仍说近离京城。

诗意:
这首诗描绘了诗人生活在江边村庄的景象和对乱世的思考。诗人感叹家乡已经没有了痕迹,暗示了战乱的破坏力。他认为在乱世中,人们应该明辨是非,坚定地追求真理和道义。诗人通过写颠倒的梦境、苦闷得以舒展,同时描绘出他独特的创作风格和诗句的生成过程。他指出美丽的花景很难长久保持,山峦虽然眼熟,但是无法将其吟咏成诗。最后,他听说汉军取得了胜利,向他传来的消息告诉他离京城已经很近。

赏析:
这首诗写景中融入了对人生和社会的思考,展示了诗人独特的感悟和诗词创作的心路历程。诗中的江上村庄,是诗人生活的现实场景,代表了平凡的生活和淳朴的人情。通过对家乡的描述,诗人表达了对乱世的忧虑和对家园的依恋之情。他认为在乱世之中,人们应该不畏困难,明辨是非,坚守自己心中的道义准则。诗人在苦闷的境况中找到诗句的灵感,表达出自己对现实生活的启迪和诗词创作的价值。最后,诗人把注意力转向战事,暗示了政治动荡对人们生活带来的影响。整首诗情感真挚,表达了诗人对乱世的思考和对心灵寄托的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颠倒梦魂愁里得”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng cūn jū
江上村居

běn wú zōng jī liàn chái jiōng, shì luàn xū jiào shí dào qíng.
本无踪迹恋柴扃,世乱须教识道情。
diān dǎo mèng hún chóu lǐ dé,
颠倒梦魂愁里得,
juē qí shī jù wàng zhōng shēng.
撅奇诗句望中生。
huā yuán yàn jué zāi nán hǎo, shān wèi kàn duō yǒng bù chéng.
花缘艳绝栽难好,山为看多咏不成。
wén dào hàn jūn xīn pò lǔ, shǐ lái réng shuō jìn lí jīng.
闻道汉军新破虏,使来仍说近离京。

“颠倒梦魂愁里得”平仄韵脚

拼音:diān dǎo mèng hún chóu lǐ dé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颠倒梦魂愁里得”的相关诗句

“颠倒梦魂愁里得”的关联诗句

网友评论

* “颠倒梦魂愁里得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠倒梦魂愁里得”出自韦庄的 《江上村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。