“魂梦飘零落叶洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂梦飘零落叶洲”出自唐代殷文圭的《初秋留别越中幕客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún mèng piāo líng luò yè zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“魂梦飘零落叶洲”全诗

《初秋留别越中幕客》
魂梦飘零落叶洲,北辕南柁几时休。
月中青桂渐看老,星畔白榆还报秋。
鹤禁有知须强进,稽峰无事莫相留。
吴花越柳饶君醉,直待功成始举头。

分类:

作者简介(殷文圭)

殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。

《初秋留别越中幕客》殷文圭 翻译、赏析和诗意

《初秋留别越中幕客》,是殷文圭创作的一首唐代诗词。其主题是描绘初秋时节的离别之情。

魂梦飘零落叶洲,北辕南柁几时休。
这两句表达了诗人的离别之痛,用“魂梦飘零”来形容内心的失落和迷茫,同时提到“北辕南柁”的意象,意为指南针失灵,暗示了离别的痛苦无法解除。

月中青桂渐看老,星畔白榆还报秋。
这两句探讨了时间的流逝与秋天的到来。诗人用“月中青桂”和“星畔白榆”来比喻时间的流转,隐喻着诗人与幕客的离别已经有些时日,感叹时光的匆匆。

鹤禁有知须强进,稽峰无事莫相留。
这两句寄托了诗人对朋友前途的美好祝愿。诗人希望朋友能勇往直前,不断进取(“鹤禁有知须强进”),而自己则劝告朋友不要停留,不要错过更美好的机会(“稽峰无事莫相留”)。

吴花越柳饶君醉,直待功成始举头。
这两句表达了诗人对朋友未来成功的期望。吴花和越柳都是美丽的景物,暗示了未来有美好的前景等待着朋友。诗人鼓励朋友在功成之后再抬头,不要过早地放松。

总的来说,这首诗词以初秋的离别为题材,通过描绘离别之痛、时光流转、美好祝愿等表达了诗人对朋友的深情和美好祝愿。同时,诗词运用了自然景物的比喻和隐喻,增加了诗意的含蓄和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂梦飘零落叶洲”全诗拼音读音对照参考

chū qiū liú bié yuè zhōng mù kè
初秋留别越中幕客

hún mèng piāo líng luò yè zhōu, běi yuán nán duò jǐ shí xiū.
魂梦飘零落叶洲,北辕南柁几时休。
yuè zhōng qīng guì jiàn kàn lǎo,
月中青桂渐看老,
xīng pàn bái yú hái bào qiū.
星畔白榆还报秋。
hè jìn yǒu zhī xū qiáng jìn, jī fēng wú shì mò xiāng liú.
鹤禁有知须强进,稽峰无事莫相留。
wú huā yuè liǔ ráo jūn zuì, zhí dài gōng chéng shǐ jǔ tóu.
吴花越柳饶君醉,直待功成始举头。

“魂梦飘零落叶洲”平仄韵脚

拼音:hún mèng piāo líng luò yè zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂梦飘零落叶洲”的相关诗句

“魂梦飘零落叶洲”的关联诗句

网友评论

* “魂梦飘零落叶洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂梦飘零落叶洲”出自殷文圭的 《初秋留别越中幕客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。