“雪窦五月无炎天”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪窦五月无炎天”出自唐代崔道融的《雪窦禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě dòu wǔ yuè wú yán tiān,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“雪窦五月无炎天”全诗

《雪窦禅师》
雪窦峰前一派悬,雪窦五月无炎天
客尘半日洗欲尽,师到白头林下禅。

分类:

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《雪窦禅师》崔道融 翻译、赏析和诗意

诗词《雪窦禅师》是唐代诗人崔道融创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

雪窦峰前一派悬,
雪窦五月无炎天。
客尘半日洗欲尽,
师到白头林下禅。

诗意:

这首诗以雪窦禅师为题材,描绘了禅师在雪窦山前修炼的景象。诗人通过描绘雪窦山(禅师修炼的地方)的景色以及禅师的禅修状态,表达了对禅修修行的向往和崇敬之情。

赏析:

这首诗以雪窦山为背景,展现了禅修的宁静与清净。诗的前两句描述了雪窦山的景色,峰前的景象如悬挂在空中,且五月间雪窦山仍然没有一丝炎热之天,这里的极致清凉给人以舒适和宁静之感。接着,诗人描绘了禅师清洗客尘,半日洗尽,意味着禅师经过长时间的修炼,繁杂的尘世琐事已被抛诸脑后,心灵净化。最后一句表达了禅师已经来到了白头林下,即禅修之地,准备展开禅修。整首诗短小精悍,以简洁的语言描绘了禅修者追求心灵宁静的过程和境界,表达了对禅修修行的崇敬和向往之情。诗的意境清幽,给人以宁静和内敛之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪窦五月无炎天”全诗拼音读音对照参考

xuě dòu chán shī
雪窦禅师

xuě dòu fēng qián yī pài xuán, xuě dòu wǔ yuè wú yán tiān.
雪窦峰前一派悬,雪窦五月无炎天。
kè chén bàn rì xǐ yù jǐn, shī dào bái tóu lín xià chán.
客尘半日洗欲尽,师到白头林下禅。

“雪窦五月无炎天”平仄韵脚

拼音:xuě dòu wǔ yuè wú yán tiān
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪窦五月无炎天”的相关诗句

“雪窦五月无炎天”的关联诗句

网友评论

* “雪窦五月无炎天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪窦五月无炎天”出自崔道融的 《雪窦禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。