“鞍马和花总是尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鞍马和花总是尘”全诗
谁家络络游春盛,担入花间轧轧声。
鞍马和花总是尘,歌声处处有佳人。
五陵年少粗于事,栲栳量金买断春。
分类:
《樊川寒食二首》卢延让 翻译、赏析和诗意
《樊川寒食二首》是唐代诗人卢延让的作品。诗意描绘了寒食节时,人们纷纷外出游玩的热闹场景,以及寒食节对于权豪家族的特殊意义。
诗的中文译文如下:
寒食权豪尽出行,
一川如画雨初晴。
谁家络络游春盛,
担入花间轧轧声。
鞍马和花总是尘,
歌声处处有佳人。
五陵年少粗于事,
栲栳量金买断春。
诗的意境描绘了寒食节时,权贵阶层外出游玩的盛况,通过细腻的描写展现了春天开始的美丽景色。诗中提到,“一川如画雨初晴”,形容樊川地区的景色如同画卷一般,雨刚停,天空重新晴朗。作者也提到了寒食节期间,富有家族络绎不绝地来游玩,他们携带着各种便利的物品,在花间穿行,发出轧轧声。鞍马和鲜花总是沾上灰尘,歌声则在每个角落都能听到美丽动人的女子歌唱。五陵年少的人们对于生活还不太关心,他们用高价的金钱买走了春天。
整首诗以写景的手法,通过描绘寒食节的场景和人物形象,展示了春天将要开始的喜庆与热闹。诗中还透露着宴会和游玩的一些细节,整体气氛和谐欢快,给人以轻松愉快的感觉。同时,通过寒食节对于权豪家族的特殊意义的揭示,暗示了唐代社会的阶层分化和权势的集中。
“鞍马和花总是尘”全诗拼音读音对照参考
fán chuān hán shí èr shǒu
樊川寒食二首
hán shí quán háo jǐn chū xíng, yī chuān rú huà yǔ chū qíng.
寒食权豪尽出行,一川如画雨初晴。
shuí jiā luò luò yóu chūn shèng, dān rù huā jiān yà yà shēng.
谁家络络游春盛,担入花间轧轧声。
ān mǎ hé huā zǒng shì chén, gē shēng chǔ chù yǒu jiā rén.
鞍马和花总是尘,歌声处处有佳人。
wǔ líng nián shào cū yú shì, kǎo lǎo liàng jīn mǎi duàn chūn.
五陵年少粗于事,栲栳量金买断春。
“鞍马和花总是尘”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。