“我来因奠洒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来因奠洒”全诗
位卑终蜀士,诗绝占唐朝。
旅葬新坟小,魂归故国遥。
我来因奠洒,立石用为标。
分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《贾岛墓》李洞 翻译、赏析和诗意
《贾岛墓》原为李洞所作之诗,是写贾岛的墓志铭。贾岛是唐朝末年的文学家,他在生前位卑地位低微,却有才思敏捷,创作了许多优秀的诗歌。墓志铭通过对贾岛的评价,表达了对他才华横溢的赞叹,并表明他的诗歌创作对唐朝的影响。
译文:
贾岛之墓
众人皆可以入土为安,先生怎能够消失。
尽管位卑,他最终是蜀士,他的诗歌却独步占据了整个唐朝。
他作为一个旅行者葬于小坟墓中,他的灵魂却飘荡回故国的远方。
我来此处献上祭品,立下石碑作为标记。
诗意:
这首诗歌是对贾岛的墓志铭,通过对贾岛生前的评价,表达了对他才华横溢的赞叹。贾岛虽然位卑地位低微,却有着非凡的才华,他的诗歌创作在唐朝具有重要的地位和影响力。他尽管旅行生活,却最终葬于一个小坟墓,他的灵魂却时刻回荡在故国的远方。通过立下石碑作为标记,来表达对他的敬意和对他诗歌的永存。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象来表达对贾岛的敬意。贾岛的才华和诗歌创作在当时的唐朝具有重要的地位,尽管他的地位低微,他的诗歌却独具一格。他旅行生活,最终葬于小坟墓,但他的灵魂却飘荡回故国的远方。立下石碑作为标记,表达了对他的纪念和对他诗歌的永存。这首诗歌通过对贾岛的墓志铭的描述,展示了他的才华和他诗歌创作的重要性,同时也反映了作者对贾岛的赞叹和敬意。
“我来因奠洒”全诗拼音读音对照参考
jiǎ dǎo mù
贾岛墓
yī dì rén jiē dé, xiān shēng qǐ bù xiāo.
一第人皆得,先生岂不销。
wèi bēi zhōng shǔ shì, shī jué zhàn táng cháo.
位卑终蜀士,诗绝占唐朝。
lǚ zàng xīn fén xiǎo, hún guī gù guó yáo.
旅葬新坟小,魂归故国遥。
wǒ lái yīn diàn sǎ, lì shí yòng wèi biāo.
我来因奠洒,立石用为标。
“我来因奠洒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。