“野人陪赏增诗价”的意思及全诗出处和翻译赏析

野人陪赏增诗价”出自唐代李洞的《和淮南太尉留题凤州王氏别业》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě rén péi shǎng zēng shī jià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“野人陪赏增诗价”全诗

《和淮南太尉留题凤州王氏别业》
清秋看长鹭雏成,说向湘僧亦动情。
节屋折将松上影,印龛移锁月中声。
野人陪赏增诗价,太尉因居著谷名。
闲想此中遗胜事,宿斋吟绕凤池行。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《和淮南太尉留题凤州王氏别业》李洞 翻译、赏析和诗意

诗词:《和淮南太尉留题凤州王氏别业》
朝代:唐代
作者:李洞

清秋看长鹭雏成,
说向湘僧亦动情。
节屋折将松上影,
印龛移锁月中声。

野人陪赏增诗价,
太尉因居著谷名。
闲想此中遗胜事,
宿斋吟绕凤池行。

中文译文:
秋天清澈,看着长鹭群的雏鸟已经长大,
说起来连湘江的僧人也会为之感动。
树屋的节屋折断了,天上的松树倒映出影子,
封印的龛位移动了,夜空中传出了声音。

野人欣赏和赞赏,诗的价值倍增,
太尉因为住在这里而闻名。
闲暇时,回想起这里的胜景和美好的事情,
夜晚在凤池周围的书房吟唱。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个优美宁静的秋日景象,诗人看着长鹭群的雏鸟已经长大,感叹它们的成长之美。诗人暗示湘江的僧人们也会被这一景象所感动,表达了一种人与自然和谐相处的美好愿景。

诗中还提到了一座住宅,它是淮南太尉的居所,因为这座住宅位于著名的谷名之间而闻名。诗人提到了节屋的断裂和印龛的移位,暗示着时间流逝和岁月变迁。然而,这些变化并未破坏了这座住宅的宁静和之前的美好事情。

最后,诗人回忆起在这里欣赏美景和创作诗歌的时光,特别强调了夜晚在凤池附近的书房吟唱的情景。这传达了诗人对于自然和文学的热爱,以及对过去美好时光的怀念和留恋。

总之,这首诗通过描绘秋日的景色和某个住宅的变化,表达了诗人对于和谐自然和美好回忆的渴望,展现了他对于文学和艺术的热爱和修身养性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野人陪赏增诗价”全诗拼音读音对照参考

hé huái nán tài wèi liú tí fèng zhōu wáng shì bié yè
和淮南太尉留题凤州王氏别业

qīng qiū kàn zhǎng lù chú chéng, shuō xiàng xiāng sēng yì dòng qíng.
清秋看长鹭雏成,说向湘僧亦动情。
jié wū zhé jiāng sōng shàng yǐng,
节屋折将松上影,
yìn kān yí suǒ yuè zhōng shēng.
印龛移锁月中声。
yě rén péi shǎng zēng shī jià, tài wèi yīn jū zhe gǔ míng.
野人陪赏增诗价,太尉因居著谷名。
xián xiǎng cǐ zhōng yí shèng shì, sù zhāi yín rào fèng chí xíng.
闲想此中遗胜事,宿斋吟绕凤池行。

“野人陪赏增诗价”平仄韵脚

拼音:yě rén péi shǎng zēng shī jià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野人陪赏增诗价”的相关诗句

“野人陪赏增诗价”的关联诗句

网友评论

* “野人陪赏增诗价”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野人陪赏增诗价”出自李洞的 《和淮南太尉留题凤州王氏别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。