“露滴檀英又暂苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

露滴檀英又暂苏”出自唐代李建勋的《残牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù dī tán yīng yòu zàn sū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“露滴檀英又暂苏”全诗

《残牡丹》
肠断题诗如执别,芳茵愁更绕阑铺。
风飘金蕊看全落,露滴檀英又暂苏
失意婕妤妆渐薄,背身妃子病难扶。
回看池馆春休也,又是迢迢看画图。

分类:

《残牡丹》李建勋 翻译、赏析和诗意

《残牡丹》是一首唐代诗词,作者是李建勋。这首诗词表达了离别之苦和妃子的病难扶的悲愁之情。

诗词的中文译文为:

肠断题诗如执别,
心中愁绕芳茵阑。
风吹金蕊一片落,
露沾檀英暂得安。
妃子失意妆渐薄,
背身病痛难襦裳。
回望池馆春已去,
迢迢看画又何长。

诗词的意境诗意在于表达了作者离别之时的苦痛,一种心肠被撕裂的痛楚。离别时,作者感到心中愁绪缠绕,如同芳草园里的苦闷和伤感。诗中描绘了风吹动的金黄蕊片落,露水滴在檀木般的花蕊上暂时安抚了作者的痛苦。妃子失意导致妆容逐渐薄淡,背负病痛无人扶持。回望过去的池馆和春天的美好已经一去不复返,再次独自四顾,注视着长久的画卷。

这首诗词通过描写残牡丹的形象,传达了作者的离别之苦和妃子的病难扶的悲愁之情。同时,也通过对自然景物的描绘加深了诗词的意境,增加了诗情画意。整首诗词激发了读者对别离和悲伤的思考,也唤起了对逝去的美好时光的回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露滴檀英又暂苏”全诗拼音读音对照参考

cán mǔ dān
残牡丹

cháng duàn tí shī rú zhí bié, fāng yīn chóu gèng rào lán pù.
肠断题诗如执别,芳茵愁更绕阑铺。
fēng piāo jīn ruǐ kàn quán luò,
风飘金蕊看全落,
lù dī tán yīng yòu zàn sū.
露滴檀英又暂苏。
shī yì jié yú zhuāng jiàn báo, bèi shēn fēi zǐ bìng nán fú.
失意婕妤妆渐薄,背身妃子病难扶。
huí kàn chí guǎn chūn xiū yě, yòu shì tiáo tiáo kàn huà tú.
回看池馆春休也,又是迢迢看画图。

“露滴檀英又暂苏”平仄韵脚

拼音:lù dī tán yīng yòu zàn sū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露滴檀英又暂苏”的相关诗句

“露滴檀英又暂苏”的关联诗句

网友评论

* “露滴檀英又暂苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露滴檀英又暂苏”出自李建勋的 《残牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。