“月光时有夜猿吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月光时有夜猿吟”全诗
结根幽壑不知岁,耸干摩天凡几寻。
翠色晚将岚气合,月光时有夜猿吟。
经行绿叶望成盖,宴坐黄花长满襟。
此木尝闻生豫章,今朝独秀在巴乡。
凌霜不肯让松柏,作宇由来称栋梁。
会待良工时一眄,应归法水作慈航。
分类:
《题巴州光福寺楠木》史俊 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《题巴州光福寺楠木》
靠近郭城南山的寺庙里,一棵挺拔的奇异树木从禅林中冉冉而出。它的根系结合在幽深的山涧中,不知已经岁月流逝多少。树干高耸入云,长达几十丈。在青翠的色彩渐渐融入山雾中时,月光时有夜猿吟唱。穿行于绿叶之间,仿佛能看到树叶成为茂密的盖子。在宴会中坐下,黄花长满了衣襟。这棵树曾经听说它生于豫章,今天却独自在巴乡傲然绽放。不畏寒霜,不愿让松柏望尘莫及,作为宇宙之间最崇高的栋梁存在。它等待着一位优秀的艺人,让它成为法水的慈航。
这首诗词描绘了光福寺内一棵巨大的楠木,形象地表现了它高耸入云、根系扎根于幽壑、苍翠的树叶覆盖成盖子等特点。诗中融入了山水、月夜、人物等元素,使诗意更加丰富。通过描述这棵楠木的气势和威严,表达了它超越其他树木的崇高地位。作者以此来讴歌树木的力量和伟大,并传达了对于人与自然和谐共生的思考。
“月光时有夜猿吟”全诗拼音读音对照参考
tí bā zhōu guāng fú sì nán mù
题巴州光福寺楠木
jìn guō chéng nán shān sì shēn, tíng tíng qí shù chū chán lín.
近郭城南山寺深,亭亭奇树出禅林。
jié gēn yōu hè bù zhī suì,
结根幽壑不知岁,
sǒng gàn mó tiān fán jǐ xún.
耸干摩天凡几寻。
cuì sè wǎn jiāng lán qì hé, yuè guāng shí yǒu yè yuán yín.
翠色晚将岚气合,月光时有夜猿吟。
jīng xíng lǜ yè wàng chéng gài, yàn zuò huáng huā zhǎng mǎn jīn.
经行绿叶望成盖,宴坐黄花长满襟。
cǐ mù cháng wén shēng yù zhāng,
此木尝闻生豫章,
jīn zhāo dú xiù zài bā xiāng.
今朝独秀在巴乡。
líng shuāng bù kěn ràng sōng bǎi, zuò yǔ yóu lái chēng dòng liáng.
凌霜不肯让松柏,作宇由来称栋梁。
huì dài liáng gōng shí yī miǎn, yīng guī fǎ shuǐ zuò cí háng.
会待良工时一眄,应归法水作慈航。
“月光时有夜猿吟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。