“白玉堆边蒋径横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白玉堆边蒋径横”全诗
老无征战轩辕国,贫有茅茨帝舜城。
丹凤昼飞群木冷,一龙秋卧九江清。
时人莫笑非经济,还待中原致太平。
分类:
作者简介(谭用之)
《贻南康陈处士陶》谭用之 翻译、赏析和诗意
中文译文:《送给南康陈处士的陶器》
诗意:这首诗以送陈处士的陶器为题材,通过陈列陶器的方式,描绘了作者对陈处士的赞美和祝福,并以此借喻社会和国家的安宁和繁荣。
赏析:这首诗以陶器为象征,表达了作者对南康陈处士的赞美和祝福。诗的开头描述了陶器摆在白玉堆旁边,展示了它的高贵和珍贵。接下来描述了一个宁静而富有灵性的山径,传来了二十四滩水流的声音,象征着陶器的内在美和价值。
接着,诗人用"老无征战轩辕国,贫有茅茨帝舜城"来形容处士的生活,意指陈处士身居高位,但放弃权力和物质的追求,追求道德和精神的修养。这里的 "征战轩辕国"指的是古代的帝王之位,"茅茨帝舜城"指的是古代帝王的居所,暗示着陈处士过着清贫而高尚的生活。
最后两句"丹凤昼飞群木冷,一龙秋卧九江清。时人莫笑非经济,还待中原致太平。"以寓意和象征化的手法,表达了对国家兴旺和社会和谐的期望。诗中的"丹凤"和"一龙"象征着吉祥和权威,"九江清"则是指国家社会的繁荣稳定。最后两句明确表示了作者期望中原地区能够达到太平盛世的愿望,同时也提醒时人不要对处士的行为嘲笑,因为他所追求的并非经济财富,而是道德和和平。
总之,这首诗以送陈处士的陶器为引子,通过描绘陶器的美丽和珍贵,表达了对陈处士的赞美和祝福,并借此寄托了作者对社会和国家安宁繁荣的期盼。作者通过诗中的象征意味和抒发情感的手法,将美和善的价值观渗透其中,给读者带来了一种宁静和美好的感受。
“白玉堆边蒋径横”全诗拼音读音对照参考
yí nán kāng chén chǔ shì táo
贻南康陈处士陶
bái yù duī biān jiǎng jìng héng, kōng hán èr shí sì tān shēng.
白玉堆边蒋径横,空涵二十四滩声。
lǎo wú zhēng zhàn xuān yuán guó,
老无征战轩辕国,
pín yǒu máo cí dì shùn chéng.
贫有茅茨帝舜城。
dān fèng zhòu fēi qún mù lěng, yī lóng qiū wò jiǔ jiāng qīng.
丹凤昼飞群木冷,一龙秋卧九江清。
shí rén mò xiào fēi jīng jì, hái dài zhōng yuán zhì tài píng.
时人莫笑非经济,还待中原致太平。
“白玉堆边蒋径横”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。