“莫惜今朝同酩酊”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫惜今朝同酩酊”出自唐代陆弘休的《和訾家洲宴游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xī jīn zhāo tóng mǐng dǐng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“莫惜今朝同酩酊”全诗

《和訾家洲宴游》
新春蕊绽訾家洲,信是南方最胜游。
酒满百分殊不怕,人添一岁更堪愁。
莺声暗逐歌声艳,花态还随舞态羞。
莫惜今朝同酩酊,任他龟鹤与蜉蝣。

分类:

《和訾家洲宴游》陆弘休 翻译、赏析和诗意

和訾家洲宴游

新春蕊绽訾家洲,
信是南方最胜游。
酒满百分殊不怕,
人添一岁更堪愁。
莺声暗逐歌声艳,
花态还随舞态羞。
莫惜今朝同酩酊,
任他龟鹤与蜉蝣。

中文译文:

新春的花蕊盛开在訾家洲,
南方的景色最值得游览。
酒满百分不需担心,
人们增添一岁却更加忧愁。
莺声在歌声中隐约呼应,
花朵的姿态也羞涩地追随着舞姿。
不要错过这个醉饮的时刻,
任凭乌龟、鹤和蜉蝣纷纷而过。

诗意和赏析:

这首诗是唐代陆弘休创作的一首题目为《和訾家洲宴游》的诗。诗中描绘了一个春日的宴会场景,以及人们在宴会中的愉悦和忧愁之情。诗人非常欣赏南方的景色,并称其为最胜景致。诗中的“訾家洲”是一个虚构的地名,将南方的风景美景和宴会结合在了一起。

诗人提到酒满百分不怕,表示酒足够充盈,不会短缺。但是在宴会中人们增添了一岁,却更加愁苦。这里揭示了岁月的流逝和人们对时间流转的焦虑之情。即便是在开怀畅饮、欢乐的宴会中,人们难免感叹岁月的不停流逝。

诗中还描绘了莺声和歌声的交相呼应,花朵姿态和舞姿相互羞涩的情景。这里通过对自然界的描绘,展现了繁盛的春意。同时,也呼应了宴会中音乐、舞蹈和花饰的美妙场景。

最后,诗人提醒人们要珍惜当下,不留遗憾,任凭世间的一切轮回和不同尺度的生命来到,自己都能以宴会的豪情豪饮,都能欢畅度日。这是对时间的敬畏和人生的豁达。

整首诗以描绘春日宴游为主题,通过对宴会场景和人们的情绪描写,展示了对自然美和时光流转的双重感受。诗人以平实的语言和细腻的描写,传递出一种坦然面对岁月流逝和享受当下的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫惜今朝同酩酊”全诗拼音读音对照参考

hé zī jiā zhōu yàn yóu
和訾家洲宴游

xīn chūn ruǐ zhàn zī jiā zhōu, xìn shì nán fāng zuì shèng yóu.
新春蕊绽訾家洲,信是南方最胜游。
jiǔ mǎn bǎi fēn shū bù pà,
酒满百分殊不怕,
rén tiān yī suì gèng kān chóu.
人添一岁更堪愁。
yīng shēng àn zhú gē shēng yàn, huā tài hái suí wǔ tài xiū.
莺声暗逐歌声艳,花态还随舞态羞。
mò xī jīn zhāo tóng mǐng dǐng, rèn tā guī hè yǔ fú yóu.
莫惜今朝同酩酊,任他龟鹤与蜉蝣。

“莫惜今朝同酩酊”平仄韵脚

拼音:mò xī jīn zhāo tóng mǐng dǐng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫惜今朝同酩酊”的相关诗句

“莫惜今朝同酩酊”的关联诗句

网友评论

* “莫惜今朝同酩酊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫惜今朝同酩酊”出自陆弘休的 《和訾家洲宴游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。