“美人摘新英”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人摘新英”出自唐代李章的《春游吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:měi rén zhāi xīn yīng,诗句平仄:仄平平平平。

“美人摘新英”全诗

《春游吟》
初春遍芳甸,十里蔼盈瞩。
美人摘新英,步步玩春绿。
所思杳何处,宛在吴江曲。
可怜不得共芳菲,日暮归来泪满衣。

分类: 春游

《春游吟》李章 翻译、赏析和诗意

《春游吟》是唐代李章所作的一首诗。诗中描绘了初春时节,美丽的景色和爱人之间的思念之情。

诗中以春游为背景,描述了春天里到处都是花香,美景令人陶醉。诗人在这样的环境中,看到了美人在采摘新鲜的花朵,欣赏春天的绿意。然而,诗人的心思却漫游在远方,思念的对象宛如隐藏在吴江曲的远方。

诗人可怜地表示,无法与所思之人一同分享这美好的春天,而当天暮时,回到家中时,内心充满了离别时的无尽悲伤,眼泪湿透了衣襟。

这首诗描绘了春天的美景,表达了诗人对远方所思之人的思念之情。通过景物的描绘和诗人复杂的内心情感,展示了诗人在春天的美景中所感受到的寂寞和离别的辛酸。整首诗流畅自然,感情真挚,诗意深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人摘新英”全诗拼音读音对照参考

chūn yóu yín
春游吟

chū chūn biàn fāng diàn, shí lǐ ǎi yíng zhǔ.
初春遍芳甸,十里蔼盈瞩。
měi rén zhāi xīn yīng, bù bù wán chūn lǜ.
美人摘新英,步步玩春绿。
suǒ sī yǎo hé chǔ, wǎn zài wú jiāng qū.
所思杳何处,宛在吴江曲。
kě lián bù dé gòng fāng fēi,
可怜不得共芳菲,
rì mù guī lái lèi mǎn yī.
日暮归来泪满衣。

“美人摘新英”平仄韵脚

拼音:měi rén zhāi xīn yīng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人摘新英”的相关诗句

“美人摘新英”的关联诗句

网友评论

* “美人摘新英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人摘新英”出自李章的 《春游吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。