“酌桂陶芳夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌桂陶芳夜”出自唐代骆宾王的《春夜韦明府宅宴得春字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó guì táo fāng yè,诗句平仄:平仄平平仄。

“酌桂陶芳夜”全诗

《春夜韦明府宅宴得春字》
酌桂陶芳夜,披薜啸幽人。
雅琴驯鲁雉,清歌落范尘。
宿云低迥盖,残月上虚轮。
幸此承恩洽,聊当故乡春。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《春夜韦明府宅宴得春字》骆宾王 翻译、赏析和诗意

春夜韦明府宅宴得春字

酌桂陶芳夜,
披薜啸幽人。
雅琴驯鲁雉,
清歌落范尘。
宿云低迥盖,
残月上虚轮。
幸此承恩洽,
聊当故乡春。

中文译文:
夜晚举杯饮桂花酒,
披挂薜荔高歌吟诗。
雅音和鲁雉共舞,
清歌落下扬起尘埃。
夜晚云层低垂遮盖,
残月若浮虚空之轮。
幸得蒙恩获青眷,
暂享乡愁心境春。

诗意和赏析:
这首诗是唐代骆宾王写给宴会上一位名叫韦明府的官员的作品。诗人在春天的夜晚,以宴会喜庆的氛围为背景,表达了对怀旧故乡的思念之情。

首四句描绘了宴会场景,诗人举杯饮用着酒中的桂花,披挂着薜荔,高歌吟诗。雅琴在这里是指高雅的音乐,鲁雉指一种舞蹈,诗人与之共舞,以表达欢乐之意。

接下来两句描述了宿云低垂和残月若浮的景象。宿云低迥盖指夜晚云层低垂遮掩天空,形成一种虚幻的感觉。残月上虚轮则指月亮已经到了天空中心,显得若浮若现。这些景象增添了诗中故乡春的意境。

最后两句表达了诗人对宴会的喜悦之情,诗人尽管心中怀念乡愁,但幸得此次宴会蒙受官员的青睐,能够享受家乡春天般的心境。

整首诗以宴会为背景,通过描绘宴会场景和表达对故乡春天的思念之情,展现了诗人的情感和乡愁。诗人以细腻的笔触和美丽的景象勾勒出一幅家乡春天的画面,同时表达了诗人对宴会的欢乐和对故乡的眷恋之情。这首诗以其细腻的描写和真挚的情感,展示了唐代骆宾王的才情和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌桂陶芳夜”全诗拼音读音对照参考

chūn yè wéi míng fǔ zhái yàn dé chūn zì
春夜韦明府宅宴得春字

zhuó guì táo fāng yè, pī bì xiào yōu rén.
酌桂陶芳夜,披薜啸幽人。
yǎ qín xún lǔ zhì, qīng gē luò fàn chén.
雅琴驯鲁雉,清歌落范尘。
sù yún dī jiǒng gài, cán yuè shàng xū lún.
宿云低迥盖,残月上虚轮。
xìng cǐ chéng ēn qià, liáo dāng gù xiāng chūn.
幸此承恩洽,聊当故乡春。

“酌桂陶芳夜”平仄韵脚

拼音:zhuó guì táo fāng yè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌桂陶芳夜”的相关诗句

“酌桂陶芳夜”的关联诗句

网友评论

* “酌桂陶芳夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌桂陶芳夜”出自骆宾王的 《春夜韦明府宅宴得春字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。