“素质情方契”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素质情方契”全诗
暗中花更出,晓后色全无。
涸沍谁能伴,凄清讵可渝。
任圆空似璧,照物不成珠。
素质情方契,孤明道岂殊。
幽人若相比,还得咏生刍。
分类: 玉壶冰
《玉壶冰》无名氏 翻译、赏析和诗意
《玉壶冰》的中文译文:
玄律阴风劲,坚冰在玉壶。
暗中花更出,晓后色全无。
涸沍谁能伴,凄清讵可渝。
任圆空似璧,照物不成珠。
素质情方契,孤明道岂殊。
幽人若相比,还得咏生刍。
诗意和赏析:
《玉壶冰》这首无名氏的唐代诗词描绘了一幅冰冷孤寂的景象,表达了一种幽静淡泊的情感。诗人通过对坚冰在玉壶中的描绘,展示了一种凄清的美感。
首句“玄律阴风劲,坚冰在玉壶。”以玄律阴风刻画冰冷的气氛,玉壶中的坚冰象征着寂寞与孤独。接下来的两句“暗中花更出,晓后色全无。”表达了冰冷之中的一丝生机和美丽,但又随着太阳的升起而瞬间失去颜色。
接着,“涸沍谁能伴,凄清讵可渝。”将孤独与凄凉的情感再次强调,表明无论如何都难以找到能与之相伴的人。下一句“任圆空似璧,照物不成珠。”暗示着虽然表面看似完美,但没有实际作用和价值。
接着的两句“素质情方契,孤明道岂殊。”表达了对于心灵的厚重和纯粹的追求,认为在这种追求和价值观上,孤独者并不亚于明道者。最后一句“幽人若相比,还得咏生刍。”表示即使把自己与世隔绝,也能从朴素的生活中找到欢乐和自我安慰。
整首诗构思巧妙,通过对冰冷景象的刻画,表达了生活中的孤独和无奈,同时也传递了一种淡泊清静的哲思。
“素质情方契”全诗拼音读音对照参考
yù hú bīng
玉壶冰
xuán lǜ yīn fēng jìn, jiān bīng zài yù hú.
玄律阴风劲,坚冰在玉壶。
àn zhōng huā gèng chū, xiǎo hòu sè quán wú.
暗中花更出,晓后色全无。
hé hù shuí néng bàn, qī qīng jù kě yú.
涸沍谁能伴,凄清讵可渝。
rèn yuán kōng shì bì, zhào wù bù chéng zhū.
任圆空似璧,照物不成珠。
sù zhì qíng fāng qì, gū míng dào qǐ shū.
素质情方契,孤明道岂殊。
yōu rén ruò xiāng bǐ, hái dé yǒng shēng chú.
幽人若相比,还得咏生刍。
“素质情方契”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。