“情披乐令天”的意思及全诗出处和翻译赏析

情披乐令天”出自唐代骆宾王的《冬日宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng pī lè lìng tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“情披乐令天”全诗

《冬日宴》
二三物外友,一百杖头钱。
赏洽袁公地,情披乐令天
促席鸾觞满,当炉兽炭然。
何须攀桂树,逢此自留连。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《冬日宴》骆宾王 翻译、赏析和诗意

《冬日宴》

二三物外友,一百杖头钱。
赏洽袁公地,情披乐令天。
促席鸾觞满,当炉兽炭然。
何须攀桂树,逢此自留连。

中文译文:
朋友们来自千里之外,共同享受这冬日的宴会。
以一百钱为礼物,赏赐袁公的领地,心情沉浸在快乐的天地里。
宴席上的杯盘餐满,当堂炉火温暖如兽那样。
在这样美好的时刻,何需攀桂树,因为遇到这样的福泽,自然乐不思蜀。

诗意:
《冬日宴》是唐代文学家骆宾王的作品,通过描绘冬日盛宴的场景,表达了作者对于友谊、欢乐和自在生活的渴望和赞美。诗中朋友的来到和亲切待客的氛围,展现了友谊的珍贵和至高无上的价值。诗中提到的赏赐袁公的领地,象征着世俗的财富与荣誉,然而真正让人心满意足的是在欢宴之中的情感交融和快乐的氛围。诗人以饮宴之乐来流露出对于生活的真挚热爱,并借此呼吁读者不必追求名利,而是以真诚的友谊和快乐作为生活的真正追求。

赏析:
《冬日宴》通过描绘一番诗情画意的冬日盛宴,让读者感受到温暖、欢愉和真挚的友谊。诗中运用了丰富的意象描写,如二三物外友、一百杖头钱、赏洽袁公地等,将情感与景物巧妙地融合在一起。同时,诗中也以对比的手法,突出了友谊和欢乐的珍贵,使人们明白财富和名利对于真正的幸福与快乐来说,并不是最重要的。最后两句诗“何须攀桂树,逢此自留连”,表达了对于这段美好时刻的珍惜与留恋,呼唤人们在友谊和欢乐之中感受生活的美好。整首诗以简洁明快的语言和形象,表达出作者对于友谊和自在生活的追求和赞美,给人以温暖和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情披乐令天”全诗拼音读音对照参考

dōng rì yàn
冬日宴

èr sān wù wài yǒu, yī bǎi zhàng tóu qián.
二三物外友,一百杖头钱。
shǎng qià yuán gōng dì, qíng pī lè lìng tiān.
赏洽袁公地,情披乐令天。
cù xí luán shāng mǎn, dāng lú shòu tàn rán.
促席鸾觞满,当炉兽炭然。
hé xū pān guì shù, féng cǐ zì liú lián.
何须攀桂树,逢此自留连。

“情披乐令天”平仄韵脚

拼音:qíng pī lè lìng tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情披乐令天”的相关诗句

“情披乐令天”的关联诗句

网友评论

* “情披乐令天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情披乐令天”出自骆宾王的 《冬日宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。