“人息斗牛寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

人息斗牛寒”出自唐代无可的《冬晚与诸文士会太仆田卿宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén xī dòu niú hán,诗句平仄:平平仄平平。

“人息斗牛寒”全诗

《冬晚与诸文士会太仆田卿宅》
从容启华馆,馔玉复烧兰。
是岁兹旬尽,良宵几刻残。
风回松竹动,人息斗牛寒
此后思良集,须期月再圆。

分类:

《冬晚与诸文士会太仆田卿宅》无可 翻译、赏析和诗意

冬晚与诸文士会太仆田卿宅

无可

从容启华馆,馔玉复烧兰。
是岁兹旬尽,良宵几刻残。
风回松竹动,人息斗牛寒。
此后思良集,须期月再圆。

诗意:

这首诗是唐代诗人无可写的一首诗词,主要描述冬夜与文人士人在太仆田卿的宅邸相会的情景。作者借助冷冬夜晚的氛围,表达了对友情的思念和期待。他讲述了一个温馨的聚会,描绘了文人逸趣,展示了他对导读集文化的崇尚和向往。

赏析:

这首诗描绘了一个冬夜与文人相聚的场景。首先,诗人从容地进入华馆,享受着盛宴,冬夜的气息中充满了美好的芬芳。整个场景叙述得很悠闲,意味着友人的欢聚和亲近。

接着,诗人提到“是岁兹旬尽”,既表达了时间的流逝,也暗示着诗人思念友人的心情。良宵即将结束,人们开始停止斗牛,迎接冬季的到来。

诗的结尾,诗人表示了对将来再次相聚的期待。他期望下个月圆之际再次享受友人的陪伴,展现了对友情的珍视和心底的牵挂。

整首诗情感简洁而深沉,言辞简练却意味深长,通过寥寥数语,展示了作者与友人的深厚情谊。同时还表达了作者对文化的追求和向往,传达了对友情和聚会的珍视,是一首抒发心情和表达思念的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人息斗牛寒”全诗拼音读音对照参考

dōng wǎn yǔ zhū wén shì huì tài pú tián qīng zhái
冬晚与诸文士会太仆田卿宅

cóng róng qǐ huá guǎn, zhuàn yù fù shāo lán.
从容启华馆,馔玉复烧兰。
shì suì zī xún jǐn, liáng xiāo jǐ kè cán.
是岁兹旬尽,良宵几刻残。
fēng huí sōng zhú dòng, rén xī dòu niú hán.
风回松竹动,人息斗牛寒。
cǐ hòu sī liáng jí, xū qī yuè zài yuán.
此后思良集,须期月再圆。

“人息斗牛寒”平仄韵脚

拼音:rén xī dòu niú hán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人息斗牛寒”的相关诗句

“人息斗牛寒”的关联诗句

网友评论

* “人息斗牛寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人息斗牛寒”出自无可的 《冬晚与诸文士会太仆田卿宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。