“一宿恐鱼飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

一宿恐鱼飞”出自唐代皎然的《同薛员外谊喜雨诗兼上杨使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiǔ kǒng yú fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“一宿恐鱼飞”全诗

《同薛员外谊喜雨诗兼上杨使君》
积旱忽飞澍,烝民心亦倾。
郊云不待族,雨色飞江城。
燋稼濯又发,败荷滋更荣。
时随雾縠重,乍集柳丝轻。
一宿恐鱼飞,数朝征鹳鸣。
毒暑澄为冷,高尘涤还清。
乃知阴骘数,制在造化情。
及此接欢贺,临风闻颂声。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《同薛员外谊喜雨诗兼上杨使君》皎然 翻译、赏析和诗意

《同薛员外谊喜雨诗兼上杨使君》这首诗是唐代诗人皎然所写,诗人以同薛员外谊一起庆祝雨水的到来,同时也将这首诗送给杨使君。

诗中描写了长时间干旱后突然降下的大雨,雨水滋润土地,使农民的心情得到了安慰。郊外的乌云并不等待聚集,雨水的颜色也从天空洒落到江城。农作物受到雨水的滋润重新长发,荷花更加茂盛。雨水时而伴随着浓雾,时而落在轻柔的柳丝上。雨水持续一夜,使得鱼儿飞跃的可能性降低了,而数朝的鹳鸟则在鹳鸣中折返。毒暑被雨水清凉,高处的尘埃也被洗净。从中我们可以看出,阴骘的作用在于控制着天时地利的变化,天然的规律在此时得以展现。而诗人感叹于造化对于人事的巧妙安排。

最后,诗人听到了人们欢快的赞美声,随风飘荡在耳畔。

这首诗通过描写雨水的到来和其对人们生活的影响,抒发了诗人对自然界变化的赞美与享受。诗人以叙述的方式表达了对于阴骘规律的敬佩和对天地造化之妙的赞颂,展示了人与自然之间的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一宿恐鱼飞”全诗拼音读音对照参考

tóng xuē yuán wài yì xǐ yǔ shī jiān shàng yáng shǐ jūn
同薛员外谊喜雨诗兼上杨使君

jī hàn hū fēi shù, zhēng mín xīn yì qīng.
积旱忽飞澍,烝民心亦倾。
jiāo yún bù dài zú, yǔ sè fēi jiāng chéng.
郊云不待族,雨色飞江城。
jiāo jià zhuó yòu fā, bài hé zī gèng róng.
燋稼濯又发,败荷滋更荣。
shí suí wù hú zhòng, zhà jí liǔ sī qīng.
时随雾縠重,乍集柳丝轻。
yī xiǔ kǒng yú fēi, shù cháo zhēng guàn míng.
一宿恐鱼飞,数朝征鹳鸣。
dú shǔ chéng wèi lěng, gāo chén dí huán qīng.
毒暑澄为冷,高尘涤还清。
nǎi zhī yīn zhì shù, zhì zài zào huà qíng.
乃知阴骘数,制在造化情。
jí cǐ jiē huān hè, lín fēng wén sòng shēng.
及此接欢贺,临风闻颂声。

“一宿恐鱼飞”平仄韵脚

拼音:yī xiǔ kǒng yú fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一宿恐鱼飞”的相关诗句

“一宿恐鱼飞”的关联诗句

网友评论

* “一宿恐鱼飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一宿恐鱼飞”出自皎然的 《同薛员外谊喜雨诗兼上杨使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。