“荣从宪府至”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣从宪府至”出自唐代皎然的《新秋同卢侍御、薛员外白蘋洲月夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng cóng xiàn fǔ zhì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“荣从宪府至”全诗

《新秋同卢侍御、薛员外白蘋洲月夜》
隔暑蘋洲近,迎凉欲泛舟。
荣从宪府至,喜会夕郎游。
气夺沧浪色,风欺汗漫流。
谁言三伏夜,独此月前秋。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《新秋同卢侍御、薛员外白蘋洲月夜》皎然 翻译、赏析和诗意

《新秋同卢侍御、薛员外白蘋洲月夜》是唐代诗人皎然所作的一首诗词。该诗描绘了在一个秋夜,诗人与卢侍御和薛员外一起在蘋洲小游,感受到了秋天的凉爽和明亮的月光。诗词字里行间流露出诗人对秋天的喜爱和对友谊的珍视。

译文如下:
秋凉隔暑蘋洲近,准备迎接凉爽的秋天,我们一起走在蘋洲附近。
凉风拂面,想要泛舟,一起游玩。
宪府人士前来光临,我们非常高兴夜晚与他们相聚。
月光照耀下的河面如同青翠的波浪,凉风与河水里夹带的水汽仿佛在与我们作对。
有人说三伏的夜晚是炎热的,但是只有在这个晚上才能感受到秋天的月光和风。

这首诗词的诗意主要表达了诗人对秋天的喜爱之情。他喜欢秋凉的感觉,喜欢夜晚的明亮月光。他的心情愉快,与好友一起在蘋洲游玩,感受秋天的美好。诗中描绘的景色清新明朗,月光照在波浪上,两岸的风吹拂着脸庞,给人一种凉爽的感觉。诗中隐约透露出诗人对友谊的珍视,他们一起度过这个美好的夜晚,这种友谊使诗人倍感欣喜。

整首诗使用了简练而精美的语言,运用了描绘秋天的自然景色以及描写自己与友人之间的欢愉。通过语言的形象描写和对真实感受的流露,使得整首诗带给读者一种强烈的感官体验。这首诗词展示了作者敏锐的观察力和对自然美的感悟,传递着诗人喜爱秋天、享受友谊的情怀,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣从宪府至”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū tóng lú shì yù xuē yuán wài bái píng zhōu yuè yè
新秋同卢侍御、薛员外白蘋洲月夜

gé shǔ píng zhōu jìn, yíng liáng yù fàn zhōu.
隔暑蘋洲近,迎凉欲泛舟。
róng cóng xiàn fǔ zhì, xǐ huì xī láng yóu.
荣从宪府至,喜会夕郎游。
qì duó cāng láng sè, fēng qī hàn màn liú.
气夺沧浪色,风欺汗漫流。
shuí yán sān fú yè, dú cǐ yuè qián qiū.
谁言三伏夜,独此月前秋。

“荣从宪府至”平仄韵脚

拼音:róng cóng xiàn fǔ zhì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣从宪府至”的相关诗句

“荣从宪府至”的关联诗句

网友评论

* “荣从宪府至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣从宪府至”出自皎然的 《新秋同卢侍御、薛员外白蘋洲月夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。