“携居入乱峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

携居入乱峰”出自唐代皎然的《送丘秀才游越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié jū rù luàn fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“携居入乱峰”全诗

《送丘秀才游越》
山情与诗思,烂熳欲何从。
夜舸谁相逐,空江月自逢。
春期越草秀,晴忆剡云浓。
便拟将轻锡,携居入乱峰

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《送丘秀才游越》皎然 翻译、赏析和诗意

《送丘秀才游越》是唐代诗人皎然创作的一首诗。诗人将描绘了山景与诗思交织的情景,表达了对友人丘秀才游越的送别之情。

诗中描述了山的景色繁茂、绮丽的景象,但诗人却感到无从下笔,不知该如何表达。他在夜晚乘船送别丘秀才时,感触到空旷的江面上的明月照耀,似乎也是为自己而存在。

接下来,诗人回忆起春天时越地上美丽的青草,晴天时浓郁的剡云,激发了他的诗意和对景色的思索。他决定带着简朴的行囊,来到这个繁峙的山区,找到一处宜居之地,继续写作。

诗人以山水之美联想到的诗意,表达了对自然风光的追求与欣赏。这首诗描绘了山景与诗思相融合的情景,展现了诗人内心世界的寂静与宜人。通过对自然景色的描绘,诗人表达了他对寻找清净之境的愿望,以及对艺术创作的追求。在这个繁峙的山区,诗人希望能够找到心灵的栖居之地,继续写作并追求内心深处的宁静与宜人。

这首诗以简洁明了的语言表达了自然山水的美丽和诗人内心的独白,通过自然景色的描绘,传达了对清净之境和艺术创作的追求,给人一种宁静、独特的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携居入乱峰”全诗拼音读音对照参考

sòng qiū xiù cái yóu yuè
送丘秀才游越

shān qíng yǔ shī sī, làn màn yù hé cóng.
山情与诗思,烂熳欲何从。
yè gě shuí xiāng zhú, kōng jiāng yuè zì féng.
夜舸谁相逐,空江月自逢。
chūn qī yuè cǎo xiù, qíng yì shàn yún nóng.
春期越草秀,晴忆剡云浓。
biàn nǐ jiāng qīng xī, xié jū rù luàn fēng.
便拟将轻锡,携居入乱峰。

“携居入乱峰”平仄韵脚

拼音:xié jū rù luàn fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携居入乱峰”的相关诗句

“携居入乱峰”的关联诗句

网友评论

* “携居入乱峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携居入乱峰”出自皎然的 《送丘秀才游越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。