“毒气仍干扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

毒气仍干扇”出自唐代贯休的《苦热》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú qì réng gàn shàn,诗句平仄:平仄平仄仄。

“毒气仍干扇”全诗

《苦热》
松桂枝不动,阳乌飞半天。
稻麻须结实,沙石欲生烟。
毒气仍干扇,高枝不立蝉。
旧山多积雪,归去是何年。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《苦热》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:酷热难耐,苦日炙人。松树的枝叶静止不动,太阳热得半天没斜。稻田和麻地的茎叶结实紧密,沙石上的热浪欲生烟雾。空气中的毒气仍然干扰,高高的树枝上不见蝉儿停留。旧时山上积了很多雪,回去的时候是哪一年?

诗意:这首诗表达了贯休对酷热炎热天气的苦恼之情。诗人用生动的描写手法,描述了炎热的夏天带来的种种不适与痛苦。炎炎夏日,松树静静地站立,太阳高挂天空,稻田和麻地上的茎叶紧密地结实在一起,沙石上的热浪像是要冒出烟雾。炎热的空气中弥漫着令人不适的毒气,高高的树枝上没有蝉儿鸣叫。最后,诗人忧心忡忡地问道,回去的时候将是哪一年?

赏析:《苦热》这首诗描绘了酷热夏日的景象,表达了诗人对炎热天气的痛苦和无奈之情。诗人运用生动的形象描写,通过对各种元素的细致观察,展现了夏日的无情与压迫感。整首诗情绪沉重,使用的都是表现炎热、干燥和窒息感的词语,几乎没有一丝凉爽的气息。诗人将炽热的夏日描绘得生动而直观,读者能够感受到作者置身其中的不适与苦恼。

诗中的“松桂枝不动,阳乌飞半天”形容了炎热天气下的静谧与酷热难耐。稻麻须结实,沙石欲生烟”描绘了炎热环境下植物的顽强生长和地面的热浪,给人一种闷热的感觉。而“毒气仍干扇,高枝不立蝉”则表达了毒气和高温的影响,树枝上没有蝉鸣,生命力似乎被炎热夺走。最后两句“旧山多积雪,归去是何年”更是突出了诗人对于夏日炎热之苦的思索和对时光流转的感慨。

总的来说,《苦热》这首诗以其深沉的情感和细腻的描写方式,将夏日酷热的气息展现得淋漓尽致,给读者带来一种深入骨髓的酷热感受,让人们对烈日炎炎的夏天产生一种深深的同情和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毒气仍干扇”全诗拼音读音对照参考

kǔ rè
苦热

sōng guì zhī bù dòng, yáng wū fēi bàn tiān.
松桂枝不动,阳乌飞半天。
dào má xū jiē shi, shā shí yù shēng yān.
稻麻须结实,沙石欲生烟。
dú qì réng gàn shàn, gāo zhī bù lì chán.
毒气仍干扇,高枝不立蝉。
jiù shān duō jī xuě, guī qù shì hé nián.
旧山多积雪,归去是何年。

“毒气仍干扇”平仄韵脚

拼音:dú qì réng gàn shàn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毒气仍干扇”的相关诗句

“毒气仍干扇”的关联诗句

网友评论

* “毒气仍干扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毒气仍干扇”出自贯休的 《苦热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。