“相送已依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

相送已依依”出自唐代贯休的《送刘逖赴闽辟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sòng yǐ yī yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“相送已依依”全诗

《送刘逖赴闽辟》
离乱生涯尽,依刘是见机。
从来吟太苦,不得力还稀。
路入闽山熟,江浮瘴雨肥。
何须折杨柳,相送已依依

分类: 写人讽喻

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送刘逖赴闽辟》贯休 翻译、赏析和诗意

《送刘逖赴闽辟》是唐代诗人贯休创作的一首诗词。译文如下:

离乱生涯尽,依刘是见机。
从来吟太苦,不得力还稀。
路入闽山熟,江浮瘴雨肥。
何须折杨柳,相送已依依。

诗意:这首诗词是贯休送别刘逖赴闽担任官职的作品。诗中以刘逖的去职为起点,表达了离开战乱尘世、寻求官职的愿望。诗人自述自己吟诗的时候常感困苦,无法发挥才能,表明自己对于文学才华的自谦。接着,描述了刘逖赴闽的路途艰辛,但又表达了对刘逖前程的祝福与依依不舍之情。

赏析:这首诗以送别的情感为主题,运用简洁而精确的语言表达了诗人对刘逖的祝福和思念之情。通过刻画刘逖的离去和诗人对自身才能的自谦,诗人抒发了对友人的真诚关怀和对自身才能的追求。同时,通过描绘刘逖赴闽的路途困苦,展示了生活的艰辛与不易,表达了对刘逖前程的希望与憧憬。整首诗情感真挚,表达深刻,字里行间洋溢着友情和理想的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相送已依依”全诗拼音读音对照参考

sòng liú tì fù mǐn pì
送刘逖赴闽辟

lí luàn shēng yá jǐn, yī liú shì jiàn jī.
离乱生涯尽,依刘是见机。
cóng lái yín tài kǔ, bù dé lì hái xī.
从来吟太苦,不得力还稀。
lù rù mǐn shān shú, jiāng fú zhàng yǔ féi.
路入闽山熟,江浮瘴雨肥。
hé xū shé yáng liǔ, xiāng sòng yǐ yī yī.
何须折杨柳,相送已依依。

“相送已依依”平仄韵脚

拼音:xiāng sòng yǐ yī yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相送已依依”的相关诗句

“相送已依依”的关联诗句

网友评论

* “相送已依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相送已依依”出自贯休的 《送刘逖赴闽辟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。