“空仰鬓眉庞”的意思及全诗出处和翻译赏析

空仰鬓眉庞”出自唐代贯休的《送庐山衲僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng yǎng bìn méi páng,诗句平仄:平仄仄平平。

“空仰鬓眉庞”全诗

《送庐山衲僧》
飞锡下崆gk,清高世少双。
冻天方筛雪,别我去何邦。
烧绕赤乌亥,云漫白蚌江。
路人争得识,空仰鬓眉庞

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送庐山衲僧》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词《送庐山衲僧》是唐代诗人贯休所作,诗的内容描述了贯休送别庐山的一位衲僧。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞锡下崆岗,清高世少双。
衲僧手持法器,从高山下飞锡而来。清秀高洁的衲僧在世间是稀有的存在。

冻天方筛雪,别我去何邦。
天寒地冻的季节,飞舞的雪花如筛网一般落下。衲僧将要离开我去往何方呢?

烧绕赤乌亥,云漫白蚌江。
夕阳映照着西边的江岸,飘渺的云雾弥漫在白色的江水上。

路人争得识,空仰鬓眉庞。
路人都争相认识这位衲僧,尽管他们不知道他的名字。人们敬仰着他端庄的容颜。

这首诗词描绘了一位清高世少的庐山衲僧离别时的情境。衲僧的高洁和崆峒山的清高景致相辉映,形成了一种离别时的寂寥之感。衲僧的离去让人惋惜,也让人思考他将要去往何方。整首诗情意绵绵,用简洁的语言表达了诗人对衲僧离去的惋惜与敬佩。人们对衲僧的景仰,也显示了诗人对于清高高洁的人格品质的推崇。整体而言,这首诗词以自然景色和人物形象结合,通过简洁的抒情语言表达了诗人情感和对清高高洁人志向的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空仰鬓眉庞”全诗拼音读音对照参考

sòng lú shān nà sēng
送庐山衲僧

fēi xī xià kōng gk, qīng gāo shì shǎo shuāng.
飞锡下崆gk,清高世少双。
dòng tiān fāng shāi xuě, bié wǒ qù hé bāng.
冻天方筛雪,别我去何邦。
shāo rào chì wū hài, yún màn bái bàng jiāng.
烧绕赤乌亥,云漫白蚌江。
lù rén zhēng de shí, kōng yǎng bìn méi páng.
路人争得识,空仰鬓眉庞。

“空仰鬓眉庞”平仄韵脚

拼音:kōng yǎng bìn méi páng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空仰鬓眉庞”的相关诗句

“空仰鬓眉庞”的关联诗句

网友评论

* “空仰鬓眉庞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空仰鬓眉庞”出自贯休的 《送庐山衲僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。