“窗雪浸残经”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗雪浸残经”出自唐代贯休的《偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng xuě jìn cán jīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“窗雪浸残经”全诗

《偶作》
无端为五字,字字鬓星星。
只觉人情薄,空馀鹤眼青。
砌莎藏坠果,窗雪浸残经
只有归山计,茫茫何所营。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《偶作》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:

无端为五字,字字鬓星星。
只觉人情薄,空馀鹤眼青。
砌莎藏坠果,窗雪浸残经。
只有归山计,茫茫何所营。

诗意和赏析:

这是一首《偶作》的五绝诗,作者贯休通过简约而富有意境的文字,表达了自己对现实的怀疑和对归山的向往。

诗的开篇,描述了作者以无端的原因(或许是外界的压力和困境)而参加了五言诗大会,但是每个字都像是映在作者的额发中,形象地描绘出他内心的忧伤和苍老。这一描写不仅使诗的形象更加生动,也暗示了作者的心态。

接着,诗中谈及了人情的薄淡,以及对生活的辛酸和无奈。作者认为现实中的人情很薄,人与人之间的关系无法真正深入,这使得他感到心灵的寂寞和疏离。虽然人情如此薄,但作者内心的骨气未曾改变,他仍旧保持着一份苍老而坚定的情感,就像鹤眼一样青亮。

随后的两个句子,通过描写砌莎藏坠果和窗户上的积雪浸透残留的经书,暗示着作者对世俗的厌倦和对尘世的清心。砌莎藏坠果,表明作者对于物质的追求已经淡化,他已经不再追求世俗的荣华富贵。窗雪浸残经,意味着作者已经将纷扰的尘世剔除,净化了自己的心灵,专注于更高的境界。

最后,作者表达了自己对归山归隐的向往和计划。茫茫何所营,意味着如此繁华的世界,让人迷失,不知道何去何从。于是,作者决定归山,远离纷扰和烦嚣,寻求内心的宁静与安逸。

整首诗通过简单而质朴的词语,描绘了作者内心的迷茫、忧伤以及对于回归自然、追求内心宁静的向往。透过这一首诗,可以感受到作者对于人情世故和尘世琐事的忧虑与困惑,同时也能感受到他对于超脱红尘,追求心灵自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗雪浸残经”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

wú duān wèi wǔ zì, zì zì bìn xīng xīng.
无端为五字,字字鬓星星。
zhǐ jué rén qíng báo, kōng yú hè yǎn qīng.
只觉人情薄,空馀鹤眼青。
qì shā cáng zhuì guǒ, chuāng xuě jìn cán jīng.
砌莎藏坠果,窗雪浸残经。
zhǐ yǒu guī shān jì, máng máng hé suǒ yíng.
只有归山计,茫茫何所营。

“窗雪浸残经”平仄韵脚

拼音:chuāng xuě jìn cán jīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗雪浸残经”的相关诗句

“窗雪浸残经”的关联诗句

网友评论

* “窗雪浸残经”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗雪浸残经”出自贯休的 《偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。