“为我话蓬莱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我话蓬莱”全诗
帘垂仙鸟下,吟次圣人来。
宝辇千官捧,宫花九色开。
何时重一见,为我话蓬莱。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《寄翰林陆学士》贯休 翻译、赏析和诗意
寄翰林陆学士
颜冉商参甲,
鸾凰密勿才。
帘垂仙鸟下,
吟次圣人来。
宝辇千官捧,
宫花九色开。
何时重一见,
为我话蓬莱。
中文译文:
给陆学士的信
颜冉商人中优秀的一员,
有着鸾凤一般的才华。
等着仙鸟飞下来,
吟唱圣人的诗篇。
宝辇由千官扶持,
宫花绽放九种色彩。
什么时候再次相见,
让我们谈论蓬莱仙境。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贯休写给陆学士的一封信。贯休在信中表达了对陆学士的佩服和敬仰之情。他称颜冉为商人中的甲等人物,形容他具有鸾凤一般的才华和高尚的品质。诗中提到等待仙鸟的到来,吟唱圣人的诗篇,这是暗喻着陆学士在文学上的造诣和提醒他要继续在学问上不断进取。宝辇和宫花的描绘则是表达了对陆学士的崇拜和期待,希望他能有更高的成就。最后,贯休希望能再次见到陆学士,一起谈论蓬莱仙境,这是表达了他对陆学士的友情和期望共同追求更高的境界。整首诗表达了对陆学士的赞美和期待,并向他传递了一种激励和鼓励的情感。
“为我话蓬莱”全诗拼音读音对照参考
jì hàn lín lù xué shì
寄翰林陆学士
yán rǎn shāng shēn jiǎ, luán huáng mì wù cái.
颜冉商参甲,鸾凰密勿才。
lián chuí xiān niǎo xià, yín cì shèng rén lái.
帘垂仙鸟下,吟次圣人来。
bǎo niǎn qiān guān pěng, gōng huā jiǔ sè kāi.
宝辇千官捧,宫花九色开。
hé shí zhòng yī jiàn, wèi wǒ huà péng lái.
何时重一见,为我话蓬莱。
“为我话蓬莱”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。