“翠拥槿篱泉乱入”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠拥槿篱泉乱入”出自唐代贯休的《避寇游成福山院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì yōng jǐn lí quán luàn rù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“翠拥槿篱泉乱入”全诗

《避寇游成福山院》
成福僧留不拟归,猕猴菌嫩豆苗肌。
那堪蚕月偏多雨,况复衢城未解围。
翠拥槿篱泉乱入,云开花岛雉双飞。
堪嗟大似悠悠者,只向诗中话息机。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《避寇游成福山院》贯休 翻译、赏析和诗意

避寇游成福山院
成福僧留不拟归
猕猴菌嫩豆苗肌
那堪蚕月偏多雨
况复衢城未解围
翠拥槿篱泉乱入
云开花岛雉双飞
堪嗟大似悠悠者
只向诗中话息机

中文译文:
逃离战乱的旅途来到成福山的庭院,
成福的僧人决定不回去。
猕猴菌和嫩豆苗一样紧致,
然而遗憾的是月亮下雨了。
再说了,这座城市还未解围。
翠绿的槿篱掩映着喷泉的声音,
云雾散开后见到开满花朵的岛屿,有雉鸟双飞。
唉,悠悠者也经历了太多,
只能在诗中发泄内心的思绪。

诗意和赏析:
《避寇游成福山院》是唐代詩人贯休写的一首诗,表达了避战乱、追求宁静以及诗人苦乐无常的情感。

诗中以“成福山院”为背景,描述了成福的僧人留下不愿回去的意愿,这是由于诗人追求宁静与避世的心情所致。与此同时,诗人对于人生的反思与痛苦也在其中体现。他用“猕猴菌嫩豆苗肌”形容自己,表达了他内心深处的脆弱和敏感,以及对于外界逆境的无奈。诗中提到的“蚕月偏多雨”和“衢城未解围”也是对于战乱和困境的暗示,使得整首诗的气氛凄凉悲壮。

然而,诗中也透露出一丝希望和美好。诗中描绘的“翠拥槿篱泉乱入”和“云开花岛雉双飞”形象,呈现了一幅自然美景,给予读者以心灵的安慰和撫慰。这同时也与诗人内心的痛苦形成了对比,更加突出了诗人渴望宁静与和谐的心境。

最后两句“堪嗟大似悠悠者,只向诗中话息机”用来表达诗人对于自己和整个世界的沉思和疑惑。诗人感叹自己的命运如此无奈而悠长,唯有向诗歌中述说内心的思绪,以此来寻求一丝安慰和净化。

总体来说,《避寇游成福山院》是一首情感丰富,意境深远的诗。通过描绘自然景物和反思生活境遇,诗人将自己的情感融入其中,使得诗歌更具有共鸣力和思考性,增强了读者对于诗歌的感知和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠拥槿篱泉乱入”全诗拼音读音对照参考

bì kòu yóu chéng fú shān yuàn
避寇游成福山院

chéng fú sēng liú bù nǐ guī, mí hóu jūn nèn dòu miáo jī.
成福僧留不拟归,猕猴菌嫩豆苗肌。
nà kān cán yuè piān duō yǔ,
那堪蚕月偏多雨,
kuàng fù qú chéng wèi jiě wéi.
况复衢城未解围。
cuì yōng jǐn lí quán luàn rù, yún kāi huā dǎo zhì shuāng fēi.
翠拥槿篱泉乱入,云开花岛雉双飞。
kān jiē dà shì yōu yōu zhě, zhǐ xiàng shī zhōng huà xī jī.
堪嗟大似悠悠者,只向诗中话息机。

“翠拥槿篱泉乱入”平仄韵脚

拼音:cuì yōng jǐn lí quán luàn rù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠拥槿篱泉乱入”的相关诗句

“翠拥槿篱泉乱入”的关联诗句

网友评论

* “翠拥槿篱泉乱入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠拥槿篱泉乱入”出自贯休的 《避寇游成福山院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。