“鸾鹤自裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾鹤自裴回”出自唐代齐己的《过西山施肩吾旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luán hè zì péi huí,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸾鹤自裴回”全诗

《过西山施肩吾旧居》
大志终难起,西峰卧翠堆。
床前倒秋壑,枕上过春雷。
鹤见丹成去,僧闻栗熟来。
荒斋松竹老,鸾鹤自裴回

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《过西山施肩吾旧居》齐己 翻译、赏析和诗意

《过西山施肩吾旧居》,唐代齐己所作。在这首诗中,诗人表达了大志难以实现的悲凉心情。诗中提到的西峰,是指长安西北方的终南山,它的美丽景色被诗人形容为“卧翠堆”。诗人常年居住在这里,他床前的秋壑流淌的清凉泉水倒映着秋天的景色。在一个春天的夜晚,他枕着枕头,听着远处传来的春雷声,思索着人生的无常和命运的起伏。他感叹鹤见丹时飞去了,僧听到栗子成熟就来了。他的房屋已经荒凉,松竹也变得古老,就像是时间在这里静止了一样。他用鸾凤的形象来比喻寂寞的心境,意味着他的希望和梦想都已经离他而去。

诗意深远,表达了岁月的流逝和人生的无常。诗人通过描绘自然景色和心境的变化,表达了对于现实的悲观和失望。诗中的意象丰富,用山水、春雷、树木、鸟兽等描绘了人生的起伏和世态炎凉,展现了诗人的感慨和对命运的无奈。

这首诗给人一种深沉而悲凉的感觉,展示了唐代士人的多愁善感和对人生的思索。诗人通过对自然景物的描绘,让读者感受到了岁月的流逝和人生的无常,以及一个人在时光的洪流中渺小和无助的境遇。诗人对于大志的终难起和寂寞的境地,抒发了他对命运的无奈和对人生的痛苦思考。

整首诗写得凄清却富有韵味,用诗人独特的视角和语言塑造了一幅忧郁而优美的画面。诗中的意象独特,富有想象力,给人以深思。通过对大自然景物的描绘,诗人抒发了自己内在的情感和感受,画面鲜明而感人。这首诗在形式和主题上都显示了唐代诗人的才华和审美追求,深深打动了读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾鹤自裴回”全诗拼音读音对照参考

guò xī shān shī jiān wú jiù jū
过西山施肩吾旧居

dà zhì zhōng nán qǐ, xī fēng wò cuì duī.
大志终难起,西峰卧翠堆。
chuáng qián dào qiū hè, zhěn shàng guò chūn léi.
床前倒秋壑,枕上过春雷。
hè jiàn dān chéng qù, sēng wén lì shú lái.
鹤见丹成去,僧闻栗熟来。
huāng zhāi sōng zhú lǎo, luán hè zì péi huí.
荒斋松竹老,鸾鹤自裴回。

“鸾鹤自裴回”平仄韵脚

拼音:luán hè zì péi huí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾鹤自裴回”的相关诗句

“鸾鹤自裴回”的关联诗句

网友评论

* “鸾鹤自裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾鹤自裴回”出自齐己的 《过西山施肩吾旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。