“相寻入乱蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析

相寻入乱蒿”出自唐代齐己的《晚夏金江寓居答友生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xún rù luàn hāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“相寻入乱蒿”全诗

《晚夏金江寓居答友生》
日日冲残热,相寻入乱蒿
闲中滋味远,诗里是非高。
碧耸新生竹,红垂半熟桃。
时难未可出,且欲淬豪曹。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《晚夏金江寓居答友生》齐己 翻译、赏析和诗意

晚夏金江寓居答友生

日日冲残热,相寻入乱蒿。
闲中滋味远,诗里是非高。
碧耸新生竹,红垂半熟桃。
时难未可出,且欲淬豪曹。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人齐己写给友人的一首诗。诗人身处金江之畔的居所,写下了他对于生活的感悟和对于时局的思考。

诗开篇写道,每天都在忍受残热的侵袭,诗人和友人共同跋涉进入荒野之中。这里可以理解为诗人对于社会的冷漠和混乱的抱怨,也可以理解为诗人在生活中的种种困扰和艰辛。

接下来,诗人说在闲暇之余,感觉处于远离尘嚣的境地,思考也变得更加高深。这里可以理解为诗人通过诗歌创作来疏解内心的困惑和苦闷,也可以理解为诗歌中包含了更加深刻的哲理和思考。

然后,诗人描绘了生活中的自然景象,新生长的竹子挺拔而婀娜多姿,红彤彤的半熟桃子垂挂在枝头。这里可以理解为诗人通过描绘自然景色来营造出一种宁静和美好的氛围,也可以理解为诗人借助自然景象来反衬自己内心的苦闷和焦虑。

最后,诗人说时机艰难,还不能脱身,但也有意希望自己能够磨砺自己的才华,在适当的时候振臂一呼,为时局做出更大的贡献。这里可以理解为诗人对于时局的担忧和对于自己才能的期待,也可以理解为诗人对于自己内心的挣扎和追求。

总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言描绘了诗人的生活境遇和内心的矛盾,透过对自然景色的描绘,表达了对于社会的不满和对于自我追求的希冀。诗人借助诗歌表达自己的情感,抒发内心的苦闷和思考,具有一定的启发意义和哲理深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相寻入乱蒿”全诗拼音读音对照参考

wǎn xià jīn jiāng yù jū dá yǒu shēng
晚夏金江寓居答友生

rì rì chōng cán rè, xiāng xún rù luàn hāo.
日日冲残热,相寻入乱蒿。
xián zhōng zī wèi yuǎn, shī lǐ shì fēi gāo.
闲中滋味远,诗里是非高。
bì sǒng xīn shēng zhú, hóng chuí bàn shú táo.
碧耸新生竹,红垂半熟桃。
shí nán wèi kě chū, qiě yù cuì háo cáo.
时难未可出,且欲淬豪曹。

“相寻入乱蒿”平仄韵脚

拼音:xiāng xún rù luàn hāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相寻入乱蒿”的相关诗句

“相寻入乱蒿”的关联诗句

网友评论

* “相寻入乱蒿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相寻入乱蒿”出自齐己的 《晚夏金江寓居答友生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。