“秋光浮楚水”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋光浮楚水”出自唐代齐己的《送林上人归永嘉旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū guāng fú chǔ shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“秋光浮楚水”全诗

《送林上人归永嘉旧居》
东越常悬思,山门在永嘉。
秋光浮楚水,帆影背长沙。
城黑天台雨,村明海峤霞。
时寻谢公迹,春草有瑶花。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《送林上人归永嘉旧居》齐己 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送林上人回永嘉旧居

东越常怀念,山门在永嘉。
秋日阳光映照楚水,船影背向长沙。
城市被黑云笼罩,天台上落下细雨,村庄里霞光明亮。
有时我寻找谢公的足迹,春日的草地上有着娇艳的花朵。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己写给林上人的一首送别诗。诗中描述了东越常怀念和思念的东西,山门,在永嘉,东越指的是福建。诗人通过描绘秋日的景色,展现了离别的伤感和思乡之情。阳光映照楚水,船影背向长沙,描绘了诗人离开家乡的情景。城市被黑云笼罩,天台上落下细雨,村庄里霞光明亮,反映了诗人的离别是在阴雨天气中进行的,而乡村却格外明亮美丽。时寻谢公迹,春草有瑶花,表达了诗人寻找离别者的踪迹,同时也暗示了他对离别者的敬爱和怀念。整首诗以简洁明快的语言,运用对比的手法,表达了诗人对离别寄托的思念和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋光浮楚水”全诗拼音读音对照参考

sòng lín shàng rén guī yǒng jiā jiù jū
送林上人归永嘉旧居

dōng yuè cháng xuán sī, shān mén zài yǒng jiā.
东越常悬思,山门在永嘉。
qiū guāng fú chǔ shuǐ, fān yǐng bèi cháng shā.
秋光浮楚水,帆影背长沙。
chéng hēi tiān tāi yǔ, cūn míng hǎi jiào xiá.
城黑天台雨,村明海峤霞。
shí xún xiè gōng jī, chūn cǎo yǒu yáo huā.
时寻谢公迹,春草有瑶花。

“秋光浮楚水”平仄韵脚

拼音:qiū guāng fú chǔ shuǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋光浮楚水”的相关诗句

“秋光浮楚水”的关联诗句

网友评论

* “秋光浮楚水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋光浮楚水”出自齐己的 《送林上人归永嘉旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。