“诗犹却万夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗犹却万夫”出自唐代齐己的《伤秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī yóu què wàn fū,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗犹却万夫”全诗

《伤秋》
旦暮馀生在,肌肤十分无。
眠寒半榻朽,立月一株枯。
梦已随双树,诗犹却万夫
名山未归得,可惜死江湖。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《伤秋》齐己 翻译、赏析和诗意

《伤秋》是唐代诗人齐己创作的一首诗。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晚剩下我一人,容颜已苍白无华。寒冷中卧床已腐朽,独立月亮下一株荒芜。梦境已随着双树而去,我却仍在写诗,即便千万人都已丧失兴趣。名山尚未回归的我,可惜了死去的江湖。

诗意:
这首诗描述了诗人身处衰老孤寂中的心境。诗人以秋天的景色为背景,表达了自己在岁月流逝中的悲凉与寂寞。他的容颜已经苍白无华,身体已经衰老,独自躺在腐朽的床上,寒冷中凝视月亮下一株荒芜的树。他的梦境已经随着流逝的岁月而消失,而他仍然在坚持写诗,尽管已经没有多少人关注。他遗憾地说,尚未归还名山的自己,可惜了曾经热闹的江湖。

赏析:
这首诗词通过秋天的景色,抒发了诗人对时光流逝的哀叹和对孤独的感受。诗人的孤独情绪通过对寒冷、腐朽和荒芜的描绘得到强调。他在写诗的同时,表达了自己在衰老中依然坚持追求艺术的决心和迷失在江湖的遗憾。整首诗情绪凄凉,给人以深深的思索和触动,展示了诗人内心深处的痛苦和对生命的咀嚼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗犹却万夫”全诗拼音读音对照参考

shāng qiū
伤秋

dàn mù yú shēng zài, jī fū shí fēn wú.
旦暮馀生在,肌肤十分无。
mián hán bàn tà xiǔ, lì yuè yī zhū kū.
眠寒半榻朽,立月一株枯。
mèng yǐ suí shuāng shù, shī yóu què wàn fū.
梦已随双树,诗犹却万夫。
míng shān wèi guī dé, kě xī sǐ jiāng hú.
名山未归得,可惜死江湖。

“诗犹却万夫”平仄韵脚

拼音:shī yóu què wàn fū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗犹却万夫”的相关诗句

“诗犹却万夫”的关联诗句

网友评论

* “诗犹却万夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗犹却万夫”出自齐己的 《伤秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。