“红叶正多离社客”的意思及全诗出处和翻译赏析

红叶正多离社客”出自唐代齐己的《东林寄别修睦上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yè zhèng duō lí shè kè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“红叶正多离社客”全诗

《东林寄别修睦上人》
行心乞得见秋风,双履难留去住踪。
红叶正多离社客,白云无限向嵩峰。
囊中自欠诗千首,身外谁知事几重。
此别不能为后约,年华相似逼衰容。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《东林寄别修睦上人》齐己 翻译、赏析和诗意

《东林寄别修睦上人》是唐代诗人齐己创作的一首诗。这首诗表达了诗人的离别之情,同时也反映了他对诗创作的渴望和对时光流逝的忧虑。

行心乞得见秋风,
双履难留去住踪。
红叶正多离社客,
白云无限向嵩峰。
囊中自欠诗千首,
身外谁知事几重。
此别不能为后约,
年华相似逼衰容。

中文译文:
心中期盼着享受秋风的拂拭,
却难以留下脚印。
红叶飘落,社会繁忙,离别的客人很多,
白云朵朵,向着嵩山峰峦拓展无限。
背篓里却缺少了千首诗,
除了自己,又有谁能了解其中几多辛酸?
这次的离别不能再给个约定,
光阴如梭,岁月使容颜感到衰老。

诗意和赏析:
《东林寄别修睦上人》是一首离别诗。诗中通过描绘秋风、红叶、白云和嵩山等景象,表达了诗人即将离别的情感。诗人感慨时光流逝,自己的年华逼近衰老,同时也表达了对诗创作和人生意义的思考。

诗中的“行心乞得见秋风”一句,表达了诗人以心愿期盼,渴望能够享受秋风的真实感受。然而,“双履难留去住踪”,却暗示着人们在时光中无法留下痕迹。

红叶和离别的客人形成了鲜明的对比。红叶的飘落象征着岁月不饶人,而社会的繁忙则拉开了友人离别的序幕。

白云飘荡向嵩山峰峦之上,形成了无限的美丽景象。白云的自由自在描绘了诗人的希望和憧憬。

诗中的“囊中自欠诗千首”一句,表明诗人渴望创作更多的诗篇,但此刻却无法满足自己的渴望。

“身外谁知事几重”,诗人深感自己的努力和辛酸并不为外人所知,他们只看到了表面的事物,而不了解其中的内涵。

最后两句“此别不能为后约,年华相似逼衰容”,表达出诗人的离别之情和对时光流逝的忧虑。诗人明白再怎么约定,终究是无法避免分离,而年华的逼近也使得诗人的容颜感到衰老。

整首诗情感真挚,描绘了离别之时的忧伤与对人生意义的思考。通过描绘生活中的景物,诗人展现了自己的情感世界,同时对读者提出了关于时光和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红叶正多离社客”全诗拼音读音对照参考

dōng lín jì bié xiū mù shàng rén
东林寄别修睦上人

xíng xīn qǐ dé jiàn qiū fēng, shuāng lǚ nán liú qù zhù zōng.
行心乞得见秋风,双履难留去住踪。
hóng yè zhèng duō lí shè kè,
红叶正多离社客,
bái yún wú xiàn xiàng sōng fēng.
白云无限向嵩峰。
náng zhōng zì qiàn shī qiān shǒu, shēn wài shéi zhī shì jǐ zhòng.
囊中自欠诗千首,身外谁知事几重。
cǐ bié bù néng wéi hòu yuē, nián huá xiāng sì bī shuāi róng.
此别不能为后约,年华相似逼衰容。

“红叶正多离社客”平仄韵脚

拼音:hóng yè zhèng duō lí shè kè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红叶正多离社客”的相关诗句

“红叶正多离社客”的关联诗句

网友评论

* “红叶正多离社客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红叶正多离社客”出自齐己的 《东林寄别修睦上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。