“砻琢已曾经敏手”的意思及全诗出处和翻译赏析

砻琢已曾经敏手”出自唐代齐己的《谢人惠端溪砚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng zuó yǐ céng jīng mǐn shǒu,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“砻琢已曾经敏手”全诗

《谢人惠端溪砚》
端人凿断碧溪浔,善价争教惜万金。
砻琢已曾经敏手,研磨终见透坚心。
安排得主难移动,含贮随时任浅深。
保重更求装钿匣,闲将濡染寄知音。

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《谢人惠端溪砚》齐己 翻译、赏析和诗意

中文译文:
我要谢谢那位慷慨的人,他给了我一块端溪砚。
他不愿意卖它,以至于引起了很多人争相惜购。
我用心细心琢磨过它的形状,打磨过它的表面,最终彻底看透了它的内心。
它的安排是如此坚固,无法动摇,其中蕴含的价值也随着使用时机的不同而改变。
我希望能够把它放在钿匣之中,好好保重,并且可以随时拿出来濡染墨水,传情达意。

诗意和赏析:
这首诗写诗人齐己得到一块名贵的砚台,他深感惊喜与感激之情,因为这块砚台是由“端人”(砚台的制作者)在“端溪”中凿刻而成的。这块砚台被喻为价值连城的宝物,人们都争相珍惜并愿意以高价购买。诗人经过仔细琢磨和打磨后,对这块砚台有了更深的理解和感悟,透过它的外表,透视到了其内在的坚硬和价值。诗人希望能够妥善保管这块砚台,并用它来书写、沾墨,表达心意,建立深厚的友谊。

这首诗通过描写一块砚台,表达了诗人对别人的慷慨以及对砚台的喜爱和珍视之情。诗人通过琢磨和打磨砚台的过程,把对砚台的赞美和对砚台内在价值的认识融入其中,展示了他对艺术家的敬佩和对杰出作品的赞美之情。此外,这首诗也可以理解为对友情的赞颂,砚台可以象征友情的珍贵与坚固。整首诗用意深远,表达了诗人的感激之情,同时也探讨了艺术品和友情的真定性质和价值所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“砻琢已曾经敏手”全诗拼音读音对照参考

xiè rén huì duān xī yàn
谢人惠端溪砚

duān rén záo duàn bì xī xún, shàn jià zhēng jiào xī wàn jīn.
端人凿断碧溪浔,善价争教惜万金。
lóng zuó yǐ céng jīng mǐn shǒu,
砻琢已曾经敏手,
yán mó zhōng jiàn tòu jiān xīn.
研磨终见透坚心。
ān pái dé zhǔ nán yí dòng, hán zhù suí shí rèn qiǎn shēn.
安排得主难移动,含贮随时任浅深。
bǎo zhòng gèng qiú zhuāng diàn xiá, xián jiāng rú rǎn jì zhī yīn.
保重更求装钿匣,闲将濡染寄知音。

“砻琢已曾经敏手”平仄韵脚

拼音:lóng zuó yǐ céng jīng mǐn shǒu
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“砻琢已曾经敏手”的相关诗句

“砻琢已曾经敏手”的关联诗句

网友评论

* “砻琢已曾经敏手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“砻琢已曾经敏手”出自齐己的 《谢人惠端溪砚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。