“闲消不睡怜长夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲消不睡怜长夜”全诗
初雪洒来乔木暝,远禽飞过大江澄。
闲消不睡怜长夜,静照无言谢一灯。
回首何边是空地,四村桑麦遍丘陵。
分类:
作者简介(齐己)
《暮游岳麓寺》齐己 翻译、赏析和诗意
《暮游岳麓寺》是一首唐代诗词,作者是齐己。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寺楼高出翠峦峭,城里谁知我在高。初雪飘洒乔木暗,远禽飞过大江澄。闲来无眠怜长夜,寂静里照谢灯火。回首何处是空地,四方村庄桑麦遍。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在岳麓寺游览的景象和心情。首先,诗中描述了寺楼高耸在碧峰峭壁之上,并表达了城里的人对此了解的不多,暗示了寺楼的高峻和寂静。接着,初雪洒落,使得原本繁茂的乔木渐渐隐没,而远处的禽鸟飞过清澈的大江,给人一种宁静的感觉。
诗的后半部分,表达了作者闲暇无事时的心境。作者说自己常常在长夜里漫步并且无法入眠,这反映出他对长夜的怜惜。同时,作者提到了照明的灯火,这是寺中用来照亮的灯,它无声无息地燃烧着,给人一种宁静与感激之情。最后,作者回首看去,不知道四周还有哪里是空旷的地方,四处都是村庄,村庄里种满了桑树和麦子,勾勒出一幅丘陵乡村的景象。
这首诗以简洁、深远的语言,描绘了作者在岳麓寺游览时的景象与心情。在描绘自然景色和外部环境的同时,也融入了作者内心的感慨,表达了对寂静、长夜和冬季的思索和体验。整首诗以平和、宁静的笔触展现了作者的心灵世界和情感,给读者一种淡雅的美感。
“闲消不睡怜长夜”全诗拼音读音对照参考
mù yóu yuè lù sì
暮游岳麓寺
sì lóu gāo chū bì yá léng, chéng lǐ shéi zhī zài shàng céng.
寺楼高出碧崖棱,城里谁知在上层。
chū xuě sǎ lái qiáo mù míng,
初雪洒来乔木暝,
yuǎn qín fēi guò dà jiāng chéng.
远禽飞过大江澄。
xián xiāo bù shuì lián cháng yè, jìng zhào wú yán xiè yī dēng.
闲消不睡怜长夜,静照无言谢一灯。
huí shǒu hé biān shì kòng dì, sì cūn sāng mài biàn qiū líng.
回首何边是空地,四村桑麦遍丘陵。
“闲消不睡怜长夜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。