“一夜洞庭波上风”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜洞庭波上风”出自唐代志定的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè dòng tíng bō shàng fēng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“一夜洞庭波上风”全诗

《句》
惟有樽前今夜月,当时曾照堕楼人。
梧桐叶老蝉声死,一夜洞庭波上风
(见张为《主客图》)

分类:

《句》志定 翻译、赏析和诗意

《句》是唐代诗人志定创作的一首诗词。诗词的意境描绘了古代楼台的凄凉,以及时光无情的变迁。

中文译文:
只有在酒杯前面,今夜的月光,曾照亮堕楼之人。
梧桐的叶子凋零,蝉声已不再,夜晚湖泊上吹起的风。

诗意和赏析:
《句》通过简洁而富有意象的语言,表达出楼台之上人物的凄凉和流逝的时光。诗中的"樽前今夜月"和"堕楼人"构成了一种鲜明的对比,表达了楼台废墟上曾经的繁华和现在的萧条。"梧桐叶老蝉声死"则是诗人意象化的手法,以自然界的景象抒写人事的无常和变化。最后一句"一夜洞庭波上风",通过描写湖面上的风,将时间和空间都拓展到洞庭湖,表达了时光的流转和万事的变迁。

整首诗词极其简短,却蕴含了丰富的意境和情感。通过对楼台、月光、梧桐、蝉声等形象的描写,诗人刻画了一个破败凄凉的景象,同时也传达了生命的无常和人事的变迁之感。这种对比和意境的交融,使得整首诗词显得深邃而富有哲理。它不仅是一种写景的表达,更是一种对人生和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜洞庭波上风”全诗拼音读音对照参考


wéi yǒu zūn qián jīn yè yuè, dāng shí céng zhào duò lóu rén.
惟有樽前今夜月,当时曾照堕楼人。
wú tóng yè lǎo chán shēng sǐ, yī yè dòng tíng bō shàng fēng.
梧桐叶老蝉声死,一夜洞庭波上风。
jiàn zhāng wèi zhǔ kè tú
(见张为《主客图》)

“一夜洞庭波上风”平仄韵脚

拼音:yī yè dòng tíng bō shàng fēng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜洞庭波上风”的相关诗句

“一夜洞庭波上风”的关联诗句

网友评论

* “一夜洞庭波上风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜洞庭波上风”出自志定的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。