“泠然竟何依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泠然竟何依”全诗
不受子阳禄,但饮壶丘宗。
泠然竟何依,挠挑游大空。
未知风乘我,为是我乘风。
分类:
《高士咏·冲虚真人》吴筠 翻译、赏析和诗意
《高士咏·冲虚真人》是唐代诗人吴筠创作的一首诗词。它描述了一个名为冲虚真人的高士,通过冥思默想,通达天道至真的境界。诗词表达了诗人对高士境界的赞美和探索。
诗词的中文译文如下:
冲虚真人体悟到了至理,领悟了道理的玄妙之处。他不受子阳的俸禄,只饮用壶丘宗。他清凉地站在什么位置?他随意地游荡在广阔的天空。我不知道风是怎样交替,这或许是因为我驾驭着风。
诗词的诗意主要是赞美冲虚真人以及他所追求的超脱世俗的境界。冲虚真人通过深思熟虑和修行,领悟到了至理,并能够与天地相通。他不受世俗名利的影响,只追求内心的宁静与超越。诗人对冲虚真人的赞美表达着对高尚境界和追求真理的崇敬之情。
在赏析上,这首诗词通过简洁的语言和形象的描绘展现了冲虚真人的境界。通过对冲虚真人的描写,诗人塑造了一个追求道义的高士形象,他以独立的姿态游走于尘世间,虽不物欲横流,却心怀天地之间。诗词通过描写冲虚真人与自然的关系,强调了一个人在修行道路上的自由与超越,表达了诗人对追求真理、超越尘世的向往和敬佩。
总的来说,《高士咏·冲虚真人》是一首赞美道义追求者的诗词,通过对冲虚真人的描写,表达了诗人对高尚理想和境界的向往和崇敬之情。
“泠然竟何依”全诗拼音读音对照参考
gāo shì yǒng chōng xū zhēn rén
高士咏·冲虚真人
chōng xū míng zhì lǐ, tǐ dào zì xuán tōng.
冲虚冥至理,体道自玄通。
bù shòu zi yáng lù, dàn yǐn hú qiū zōng.
不受子阳禄,但饮壶丘宗。
líng rán jìng hé yī, náo tiāo yóu dà kōng.
泠然竟何依,挠挑游大空。
wèi zhī fēng chéng wǒ, wéi shì wǒ chéng fēng.
未知风乘我,为是我乘风。
“泠然竟何依”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。