“薏苡谤谁明”的意思及全诗出处和翻译赏析

薏苡谤谁明”出自唐代陈子昂的《题居延古城赠乔十二知之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì yǐ bàng shuí míng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“薏苡谤谁明”全诗

《题居延古城赠乔十二知之》
闻君东山意,宿昔紫芝荣。
沧洲今何在,华发旅边城。
还汉功既薄,逐胡策未行。
徒嗟白日暮,坐对黄云生。
桂枝芳欲晚,薏苡谤谁明
无为空自老,含叹负生平。

分类: 讽刺

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《题居延古城赠乔十二知之》陈子昂 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《题居延古城赠乔十二知之》
听说君王东山的意愿,从前居住紫芝蓬勃的地方。
如今沧洲何在,已是华发的边城。
居延的汉朝功业甚少,因追击胡人未能实现。
只感叹白天已过去,坐着看黄云升起。
桂枝的芬芳欲晚,薏苡又诬毁谁能明了。
我的生命无用虚度,悲叹着辜负了一生的经历。

诗意与赏析:
这首诗是陈子昂向乔十二表达自己思乡之情的诗作。乔十二是陈子昂的朋友,他担任居延古城的知县。诗人听说乔十二有东山的意愿,感叹自己离开故乡已久,思念之情油然而生。他回忆起自己以前居住的地方紫芝荣华的景象,但如今沧洲已经不再,而居延成为边境城市。作者提到汉朝英勇的功绩已经很少,因为追击胡人的计划尚未实行。他在夕阳下感叹岁月流逝,黄云升起,似乎在思考自己的生命和人生的价值。诗中还提到桂枝的芳香即将凋谢,而薏苡则被大家诬告和误解,诗人表达出对虚度时光的无奈和对人生的疑问。最后,作者叹息自己无所作为,辜负了一生。

这首诗凭借着凄凉的氛围和细腻的笔触,表达了诗人离乡思乡的情感和对人生的思考。通过描绘景物和抒发感慨,诗人将自己内心的寂寞和迷茫表达得淋漓尽致。诗歌中的对比和反思,给读者带来了对人生的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薏苡谤谁明”全诗拼音读音对照参考

tí jū yán gǔ chéng zèng qiáo shí èr zhī zhī
题居延古城赠乔十二知之

wén jūn dōng shān yì, sù xī zǐ zhī róng.
闻君东山意,宿昔紫芝荣。
cāng zhōu jīn hé zài, huá fà lǚ biān chéng.
沧洲今何在,华发旅边城。
hái hàn gōng jì báo, zhú hú cè wèi xíng.
还汉功既薄,逐胡策未行。
tú jiē bái rì mù, zuò duì huáng yún shēng.
徒嗟白日暮,坐对黄云生。
guì zhī fāng yù wǎn, yì yǐ bàng shuí míng.
桂枝芳欲晚,薏苡谤谁明。
wú wéi kōng zì lǎo, hán tàn fù shēng píng.
无为空自老,含叹负生平。

“薏苡谤谁明”平仄韵脚

拼音:yì yǐ bàng shuí míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薏苡谤谁明”的相关诗句

“薏苡谤谁明”的关联诗句

网友评论

* “薏苡谤谁明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薏苡谤谁明”出自陈子昂的 《题居延古城赠乔十二知之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。