“坎离二物君收得”的意思及全诗出处和翻译赏析

坎离二物君收得”出自唐代吕岩的《七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǎn lí èr wù jūn shōu de,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“坎离二物君收得”全诗

《七夕》
四海孤游一野人,两壶霜雪足精神。
坎离二物君收得,龙虎丹行运水银。
野人本是天台客,石桥南畔有旧宅。
父子生来有两口,多好歌笙不好拍。

分类:

作者简介(吕岩)

吕岩头像

吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。

《七夕》吕岩 翻译、赏析和诗意

中文译文:
四海孤游一野人,
两壶霜雪足精神。
坎离二物君收得,
龙虎丹行运水银。
野人本是天台客,
石桥南畔有旧宅。
父子生来有两口,
多好歌笙不好拍。

诗意和赏析:
这首诗以描写一个孤独、自由的旅行者为主题,表达了作者对自由独立生活的向往和追求。

首句中的“四海孤游一野人”揭示了旅行者只身远行的孤独境遇,同时也强调了他的独特性和无拘无束的生活状态。

接下来的两句“两壶霜雪足精神,坎离二物君收得”表达了旅行者足以充实自己的精神世界。霜雪象征坚韧、纯洁,旅行者将其尽收眼底,体现了他对生活的把握和内心世界的富足与丰盈。

下一句“龙虎丹行运水银”暗指旅行者拥有神奇的仙丹,灵活运用水银,象征他的丰富智慧和悟性,同时也表达了他的奇特和非凡之处。

接下来的两句“野人本是天台客,石桥南畔有旧宅”透露出旅行者原本属于天台一派的僧人,但他已经远离了尘世生活,在南方的石桥旁建了自己的住所,这进一步强调了他追求自由的决心和生活方式的改变。

最后两句“父子生来有两口,多好歌笙不好拍”以对比的方式描绘了旅行者与常人的区别。他虽然与常人有所不同,但他本质仍然与其他人相同,也享受着家庭的温暖,只是对于束缚和规范有着更深的抗拒。

整首诗通过对旅行者的描写,表达了对自由独立生活的追求和渴望,同时也探讨了个体与社会之间的关系以及常规与自由之间的矛盾。通过对自然景物的描绘和比喻,寄托了作者对自由、纯洁、智慧和美好生活的向往,并表达了对现实的反思和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坎离二物君收得”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

sì hǎi gū yóu yī yě rén, liǎng hú shuāng xuě zú jīng shén.
四海孤游一野人,两壶霜雪足精神。
kǎn lí èr wù jūn shōu de, lóng hǔ dān xíng yùn shuǐ yín.
坎离二物君收得,龙虎丹行运水银。
yě rén běn shì tiān tāi kè, shí qiáo nán pàn yǒu jiù zhái.
野人本是天台客,石桥南畔有旧宅。
fù zǐ shēng lái yǒu liǎng kǒu, duō hǎo gē shēng bù hǎo pāi.
父子生来有两口,多好歌笙不好拍。

“坎离二物君收得”平仄韵脚

拼音:kǎn lí èr wù jūn shōu de
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坎离二物君收得”的相关诗句

“坎离二物君收得”的关联诗句

网友评论

* “坎离二物君收得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坎离二物君收得”出自吕岩的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。