“黄金装屡尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄金装屡尽”出自唐代陈子昂的《送梁李二明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng jīn zhuāng lǚ jǐn,诗句平仄:平平平仄仄。

“黄金装屡尽”全诗

《送梁李二明府》
负书犹在汉,怀策未闻秦。
复此穷秋日,芳樽别故人。
黄金装屡尽,白首契逾新。
空羡双凫舄,俱飞向玉轮。

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《送梁李二明府》陈子昂 翻译、赏析和诗意

译文:
送别梁州府二位明府,背负书卷仍停留在汉地,怀抱抱负也未听闻到秦地。
再次相逢在这个贫瘠的秋季,我们一起举杯离别故人。
黄金财富已花尽,白发岁月留下的承诺超越了新的开始。
空留着羡慕的心思,看着双凫的船,它们都飞向着玉轮(指月亮)。

诗意与赏析:
这首诗是陈子昂为了送别梁李两位明府而作,表达了对友人的离别之情。诗人以一段跌宕起伏的描写勾勒出友人的背景,暗示着诗人对友人丰富的才华与追求的仰慕。诗中描绘了友人得意的场景,黄金财富虽已花尽,但友人的抱负与精神已经获得了新的高度。最后,诗人留下了羡慕之情,以双凫舟向月亮飞去,暗示了友人前程似玉环高飞离去。整首诗流畅自然,以富有情感的文字展示了友人的离别,表达了诗人对友人的敬佩之情和短暂相聚的不舍之感。这首诗的情感真挚,表达了作者的个人情感,也展现了唐代文人的豪情壮志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄金装屡尽”全诗拼音读音对照参考

sòng liáng lǐ èr míng fǔ
送梁李二明府

fù shū yóu zài hàn, huái cè wèi wén qín.
负书犹在汉,怀策未闻秦。
fù cǐ qióng qiū rì, fāng zūn bié gù rén.
复此穷秋日,芳樽别故人。
huáng jīn zhuāng lǚ jǐn, bái shǒu qì yú xīn.
黄金装屡尽,白首契逾新。
kōng xiàn shuāng fú xì, jù fēi xiàng yù lún.
空羡双凫舄,俱飞向玉轮。

“黄金装屡尽”平仄韵脚

拼音:huáng jīn zhuāng lǚ jǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄金装屡尽”的相关诗句

“黄金装屡尽”的关联诗句

网友评论

* “黄金装屡尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄金装屡尽”出自陈子昂的 《送梁李二明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。