“凄恨不胜怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄恨不胜怀”出自唐代王炎的《葬西施挽歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī hèn bù shèng huái,诗句平仄:平仄仄仄平。

“凄恨不胜怀”全诗

《葬西施挽歌》
西望吴王国,云书凤字牌。
连江起珠帐,择地葬金钗。
满地红心草,三层碧玉阶。
春风无处所,凄恨不胜怀

分类: 西施

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《葬西施挽歌》王炎 翻译、赏析和诗意

《葬西施挽歌》是唐代王炎创作的诗词。诗意表达了对西施的怀念和思念之情。

中文译文:
西望吴王国,云书凤字牌。
连江起珠帐,择地葬金钗。
满地红心草,三层碧玉阶。
春风无处所,凄恨不胜怀。

诗歌以寥寥数语勾勒出了一个富有遐思和思念之情的场景。诗人站在远望之处,望着吴王国的方向,心中充满了思念之情。他描绘了远处云雾弥漫中凤字牌,象征着西施的风采和美丽。接着,诗人叙述了连江起的珍珠挂帐,选择了宜人之地来安葬西施的金钗。地上是满是红心草,台阶上是三层碧玉,形容着墓地华丽和富丽堂皇。然而,春风吹过,无处不到,却不能让诗人的凄恨消逝,怀念之情更加沉重。

这首诗词虽然字数不多,但用意精炼,抒情深沉。通过描绘吴王国和葬西施的场景,表达了诗人对西施的思念之情。整首诗词以寥寥几笔勾勒出的景象,通过景物的描写表达了诗人深深的凄恨和思念之情,给读者留下了深深的心灵印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄恨不胜怀”全诗拼音读音对照参考

zàng xī shī wǎn gē
葬西施挽歌

xī wàng wú wáng guó, yún shū fèng zì pái.
西望吴王国,云书凤字牌。
lián jiāng qǐ zhū zhàng, zé dì zàng jīn chāi.
连江起珠帐,择地葬金钗。
mǎn dì hóng xīn cǎo, sān céng bì yù jiē.
满地红心草,三层碧玉阶。
chūn fēng wú chǔ suǒ, qī hèn bù shèng huái.
春风无处所,凄恨不胜怀。

“凄恨不胜怀”平仄韵脚

拼音:qī hèn bù shèng huái
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄恨不胜怀”的相关诗句

“凄恨不胜怀”的关联诗句

网友评论

* “凄恨不胜怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄恨不胜怀”出自王炎的 《葬西施挽歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。